1. Home
  2. Chagim | Festivals and Holidays
  3. Pesach Seder Night

Beyond Words

4 minute read
Straightforward

Seder night is a night when miracles happen, which the Torah refers to as the night God watches over the Jewish People:

לֵיל שִׁמֻּרִים הוּא לַה’ לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם הוּא־הַלַּיְלָה הַזֶּה לַה’ שִׁמֻּרִים לְכל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְדֹרֹתָם – It is a night of vigil for the Lord to bring them out of the land of Egypt; this is a night of vigil for the Lord for all the children of Israel throughout the ages.

But before this declaration, the Torah narrates the Jewish People’s experience in Egypt, echoed by the Haggada at the Seder, and describes the turning point, when the people groaned from their backbreaking labor:

וַנִּצְעַק אֶל־ה’ אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ, וַיִּשְׁמַע ה’ אֶת־קֹלֵנוּ, וַיַּרְא אֶת־עָנְיֵנוּ וְאֶת-עֲמָלֵנוּ וְאֶת-לַחֲצֵנוּ… וַנִּצְעַק אֶל־ה’ אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ – כְּמָה שֶּׁנֶּאֱמַר: וַיְהִי בַיָּמִים הָרַבִּים הָהֵם וַיָּמָת מֶלֶךְ מִצְרַיִם, וַיֵּאָנְחוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֲבוֹדָה וַיִּזְעָקוּ, וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל־הָאֱלֹהִים מִן הָעֲבֹדָה – And we cried out to the Lord, the God of our ancestors, and the Lord heard our voice, and He saw our affliction, and our toil and our duress…  as it is stated; “And it was in those great days that the king of Egypt died and the Children of Israel sighed from the work and yelled out, and their supplication went up to God from the work.”

The Torah describes what they did – they groaned – and what happened as a result: their cries rose to Heaven, and God heard them, considering these cries as stirring prayers.

When you hear something, it is external and may or may not resonate deeply; however, when someone truly listens, their internal desire extends beyond the self and draws the external inward. God actively listened to their cries, which spurred action and led to redemption; the responsiveness of a Creator, who not only hears but listens, signifies a deep, personal involvement in the life of Creation.

But notice how they didn’t pray in any conventional sense at all; there were no gatherings, campaigns, fasts, or prayer lists. They simply cried out from pain and misery, yet these cries were sufficient; they were the worthy and pivotal prayers upon which the story turns.

Rather than perceiving time as a simple linear progression, we can understand time as cyclical, where events repeat in patterns, with recurring seasons and cycles. When we celebrate a birthday or anniversary, we experience a sense of renewal, a revived manifestation of the original event. Your birth occurred on a specific day years ago, yet the energy or force that gave life to you remains special, and we commemorate it annually, creating a temporal loop.

Every birthday signifies a new beginning, a fresh tally of your life, which aligns with the notion that time is not strictly linear but contains pockets of cyclical or even spiral-shaped significance.

Even the fundamental building block of life, DNA, isn’t linear—it’s a double helix, an interlocking spiral.

Life is replete with cycles, not lines—a spiral galaxy forever rotating, never returning to the exact same point. Seder night is not merely a commemoration of the Exodus; it reinvokes the redemptive energy and forces that give rise to redemption, endowing our existence with renewal and possibility.

The turning point of the Seder is the moment the Jewish People cried for help, not as structured formal prayers, but as raw, heartfelt cries.

The Apter Rav explains that when we read the part of the Haggada about our ancestors crying out, the very same primal energies and forces are accessible to us then and there. R’ Meilich Biderman and many others recount stories of individuals who, during this moment at the Seder, uttered the same prayer as our ancestors and subsequently experienced salvation, whether for children, healing, finances, a marriage, or what – וַנִּצְעַק אֶל־ה’ אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ וַיִּשְׁמַע ה’ אֶת־קֹלֵנוּ.

Our sages conclude from the stories of our ancestors that God loves righteous prayers; you don’t have to be righteous to generate a righteous prayer. Our daily prayers affirm that God is close to the people who call on Him in truth – קרוב ה’ לכל קוראיו, לכל אשר יקראוהו באמת.

When rain gets cold, it turns to snow, but if it gets too cold, it won’t snow at all.

There are times we can pray. But there are times when words are not enough, and we’re not praying; we’re crying, or maybe not even that, because it is too hard, and we are so tired of running on empty.

As R’ Ahron of Karlin points out, this is not a night of remembering past redemptions; it is explicitly a night of future redemptions for all generations, including ours – לֵיל שִׁמֻּרִים הוּא לַה’ לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם הוּא־הַלַּיְלָה הַזֶּה לַה’ שִׁמֻּרִים לְכל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְדֹרֹתָם.

The Ohr HaChaim highlights how redemption is promised as something ongoing, not something in the past tense – לְהוֹצִיאָם / לְדֹרֹתָם.

Take a moment to think deeply about yourself, the people you love, and the things you need. Be vulnerable and sincere; when it hurts, you cry. An analysis of the adequacy of our intention and prayers is misplaced; a heartfelt sigh and an honest tear have the power to move the heavens.

Although it isn’t a conventional prayer, and although it isn’t directed at Heaven or anywhere in particular, just know that it happens to be a perfectly faithful reenactment of our ancestor’s great prayer, and that was more than enough – וַנִּצְעַק אֶל־ה’ אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ, וַיִּשְׁמַע ה’ אֶת־קֹלֵנוּ.

On all other nights, the Creator accepts our prayers holistically, from the outermost words to the innermost thoughts and feelings, our deepest desires that we are not consciously aware of and cannot begin to articulate.

There is no mystical meditation here, no magic words.

But on this night, there is magic in the air; this is a night when miracles happen.

One Step At a Time

3 minute read
Straightforward

Gratitude and thanksgiving are foundational sentiments of the Jewish People; we are named after Yehuda, which derives from the Hebrew word for “thank you” – תודה. We’re not just the people of the book; we could more accurately be described as the grateful people, the thankful people.

Among the many expressions of gratitude in our Tradition is the beautiful Seder night Dayenu song, which divides the Exodus into fifteen distinct stages, deeming that each would have been enough on its own – Dayenu!

If the Creator had just taken us out of Egypt and left our enemies alone – Dayenu!

If the Creator had split the Sea but not given us safe passage – Dayenu!

If the Creator had given us safe passage but not given us food and water for forty years – Dayenu!

If the Creator had sustained us but not given us the Torah – Dayenu!

And so on.

It’s a fun song, we love it, it’s great.

However, it harbors a fundamental flaw at its core; without the entire story taken together, the Jewish People’s redemption ultimately fails.

If the Creator had taken us out of Egypt without dealing with our enemies, they would have prevented our escape.

If the Creator had split the Sea and not given us safe passage, our enemies would have overtaken and killed us.

If the Creator had given us safe passage but hadn’t provided logistical support in the form of food and water for forty years, we would have perished from thirst and hunger.

And if the Creator had sustained us for all that time without giving us the Torah, then what exactly would have been the point of everything?

None of these scenarios would have truly been sufficient on their own; each was critically and independently necessary. That’s why they had to happen!

But if they would not have been enough, why say Dayenu?

Understanding this paradox is revealing; while it’s true that each step might not have been enough for comprehensive and total victory, that’s not the point of the song.

The song is about how each step of redemption is enough to earn our undying thanks and earn our song of Dayenu; we will recognize and be thankful for the good we have been graced with, even when it is not quite sufficient for our goals and purposes.

Too often, we zoom out to view the big picture, moving on to the next goal, the next project, and the next win. It’s easy to forget that the goal we just achieved was one we were desperate for not so long ago.

We have good news. We are happy for five seconds. And then we start thinking about all the next steps, and we have moved on. We get the promotion and plan the next career move. We close the deal and plan the next one. We pass this test and focus on the next one.

This song corrects that mistaken perspective. Leaving Egypt and focusing on the Promised Land would not have been enough; you would have missed the whole thing.

Each win is a building block to something else. No win is big enough; there is no ultimate victory. The chase never ends, and there is no finish line, so each win is sacred in itself – Dayenu.

The milestone is not the end goal but deserves a moment of celebration and thanks – Dayenu.

The Sfas Emes points out that we hide part of the Matzah for the later stages of the Seder – Tzafun means Hidden; redemption was not fully revealed at the Exodus, but was concealed and only unfolds in small steps over time. We sing the song and break down each step because it unpacks what redemption looked like once but also so that we can recognize it on an ongoing basis – Dayenu.

By appreciating the process rather than just the outcomes and focusing on each small victory, we build momentum and create an identity of recognition and positivity.

Each step is leading somewhere – הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָבֶר.

Critically, celebrating a small win isn’t a premature celebration of a big win. The orientation to counting small wins grounds expectations in the present; you don’t count chickens before they hatch. Counting small wins focuses on what is being achieved now without the pressure of expectation of what might or might not happen in the future.

Don’t wait for a complete resolution to acknowledge the significance of each phase of the journey. Each step is a victory, and each accomplishment is a cause for celebration – Dayenu!

Count small wins; the big wins only happen one step at a time.

Aim High

4 minute read
Straightforward

In so much of our lives, we occupy places and routines that are familiar and known. But once in a while, life leads us to the very edge and calls on us to step into the unknown and explore the new and uncharted territory of possibility. We can experience these transcendent moments as some of the moments we are most alive, where we extend ourselves and enlarge the boundaries of our reality.

In these pivotal moments, we often meet with what appear to be insurmountable obstacles — goals that lie out of reach, aspirations that loom large like distant stars. It is in these moments that we have the capability of discovering who we are. Do we retreat to the safe boundaries of the known, or do we reach out toward the unknown? This leap of faith is not a blind jump into the abyss but a conscious choice to trust in our capabilities and the Divine hand that guides us.

The Torah describes one such moment.

Pharoah’s daughter, the Egyptian princess Batya, had come to bathe in the shallows of the river Nile with her attendants. It was just another day in the life of a princess; bathing is a normal part of most people’s personal hygiene.

We become familiar with our routines, and our brains can go into autopilot and cruise control; our bodies can go through the motions with little conscious effort. But then, one day, unlike every time before, instead of the river, wind, and wildlife she was used to tuning out, she noticed something completely out of place, something unexpected that jolted her into action – a baby floating nearby:

וַתֵּרֶד בַּת־פַּרְעֹה לִרְחֹץ עַל־הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָ הֹלְכֹת עַל־יַד הַיְאֹר וַתֵּרֶא אֶת־הַתֵּבָה בְּתוֹךְ הַסּוּף וַתִּשְׁלַח אֶת־אֲמָתָהּ וַתִּקָּחֶהָ  – The daughter of Pharaoh came down to bathe in the Nile, while her maidens walked along the Nile. She spotted the basket among the reeds and reached out to collect it. (2:5)

There is some ambiguity in the word the Torah uses to describe how she collected the child – וַתִּשְׁלַח אֶת־אֲמָתָהּ. In the plain sense, it means she sent her handmaiden to fetch the basket. But it can also mean an arm’s length or cubit, albeit not the common word for arm – יָדָהּ. Our sages take this to mean that Batya stretched out but could not quite reach, and at that moment, her reach miraculously extended just enough to save the child; she extended her arm, and her arm extended – וַתִּשְׁלַח אֶת־אֲמָתָהּ.

Think about it for a moment. She couldn’t reach the child – her arms weren’t long enough. But she reached out anyway.

The Kotzker Rebbe taught that this should be our orientation to anything that matters. When saving a life, you stop at nothing, exhaust every avenue, and chase every possibility, no matter how remote or improbable it seems.

This quality is the meaning behind Moshe’s name – וַיְהִי־לָהּ לְבֵן וַתִּקְרָא שְׁמוֹ מֹשֶׁה וַתֹּאמֶר כִּי מִן־הַמַּיִם מְשִׁיתִהוּ. R’ Chaim Shmulevitz highlights that despite Moshe having other names, he is known for the rest of his life by the name given to him by the Egyptian princess, named for the moment of boldness shown by his adopted mother.

In the interwar years, Jewish leaders were politically engaged in navigating East European Jewry through what they could not yet know was its final years. One of the most prominent voices was R’ Meir Shapiro, a leading Rosh Yeshiva scholar, politician, and community organizer. At a major leadership meeting, he proposed bold plans to turn the tides of what was in the air, and his audience told him it was impossible. In response, he countered then by citing this teaching.

Our sages use this story to encourage us not to be daunted by the seemingly unattainable. This does not mean recklessly chasing after dreams but recognizing that whether physically, spiritually, or emotionally, our reach can extend far beyond what we understand our physical capabilities and natural boundaries to be.

In a contemporary embodiment of this wisdom, President Kennedy explained why the Space Race was important, why it mattered for humans to go to the moon, in doing so, captured the human spirit at its best: “We shall send to the moon 240,000 miles away, a giant rocket, more than 300 feet tall on an untried mission to an unknown celestial body, and then return it safely to Earth. But why the moon? Why choose this as our goal? And they may well ask, why climb the highest mountain? Why 35 years ago fly the Atlantic? We choose to go to the moon this decade and do the other things not because they are easy but because they are hard. Because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills because that challenge is one that we’re willing to accept. One we are unwilling to postpone. And therefore, as we set sail, we ask God’s blessing on the most hazardous, dangerous, and greatest adventure that man has ever gone.”

Apart from being able to plant a flag on the moon, which is pretty cool, the Space Race extended the boundaries of science in ways that demonstrably improved our lives, including significant advancements in water purification, waterproofing, disease research, agricultural techniques, fireproof insulation, wireless technologies, LED lighting, food preservation, and scratch-resistant eyeglass lenses.

Batya reaching out to Moshe captures a universal truth about the human condition: we are sometimes called to stretch beyond our perceived limits, and the act of reaching out becomes a powerful metaphor for the courage and tenacity inherent in each of us.

The supernatural extension of Batya’s hand is not a fantasy trope; it symbolizes the extraordinary outcomes that can only emerge from our willingness to extend ourselves beyond what we believe is possible. It reminds us that the potential for the miraculous lies within the mundane fabric of daily life.

What seems impossible may only be so until we dare to stretch our hands.

Aim high and shoot for the moon. Because even if you miss, you might land among the stars.

Next Year In Jerusalem

3 minute read
Straightforward

At the end of the Seder, at the back of the Haggadah, there are many songs and prayers. Some people skip them, some skim through them selectively, and others lovingly sing each one.

There’s one that is pretty much universal, though:

לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָלָיִם הַבְּנוּיָה – Next year, in Jerusalem rebuilt!

We are always praying for Jerusalem; maybe this is just one more of those times. It’s a staple part of our prayers; that’s what we say, so you say it.

And why not? It’s a fun song to sing with the people you love!

But maybe there’s something more to it as well.

Look around the faces at the table, and ask yourself, and perhaps challenge them to think, how much can things change in a year?

Despite the finest dreams and aspirations and perhaps a great deal of effort, the daunting challenges of daily living can seem all-consuming. People can find themselves at another birthday, the end of another year, with the painful realization that little has changed. It’s not hard for time and goals to slip away, unfulfilled, to concede to the belief that change is hard.

How much can things change in a year?

But even though change can be difficult, change is real, and you can be very sure that in far less than a year, everything can change several times over.

On a micro-scale, our lives are only ever one phone call away from going off the rails; stability, health, finances, and relationships can evaporate from one moment to the next. On a global scale, a virus, a market crash, a natural disaster, a terror attack, or a war can change the world in a matter of days.

The world has transformed quite a few times, even in recent memory; we have lived it.

How much can change in a year?

A whole lot, actually; a year is a really long time.

The forces of change do not only serve destructive purposes; they equally exist for the good. Technological breakthroughs, vaccines, peace, good news, and powerful ideas have also changed the world in a matter of days.

Who is exactly the person they were a year ago, exactly where they were a year ago, physically, emotionally, spiritually, financially, and personally?

Now, we are here – הָשַּׁתָּא הָכָא / הָשַּׁתָּא עַבְדֵי.

But next year? How much can change in a year?

In a year, defeat can turn into victory. In a year, the single can be married. In a year, the childless can become parents. In a year, the sick can heal. In a year, the business can turn around. In a year, failure can turn into success.

The whole Seder night, we spoke and sang about our belief in redemptions past. This is the moment we take a piece of the Seder with us for the rest of the year, signing off with a final affirmation that we have transformed our belief in past redemptions into the acceptance and understanding that redemption lies ahead as well.

“Next year, in Jerusalem rebuilt.”

It’s so much more than a thing we say, so much more than a fun song we sing with the people we love.

It is a self-evident truth, a fact of life, that this time next year, you can be a different person, and the world can be a different place, reshaped in ways we cannot yet imagine.

But most of all, it is a prayer.

It is an upbeat and fun prayer full of promise, hope, and belief that we sing with the people we love, that the people who have loved and supported us in failure will love and support us in triumph and success, and that we will dance together in joy.

How much can change in a year?

A year is a really long time – לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָלָיִם הַבְּנוּיָה.

Next year, in Jerusalem rebuilt!

The Unburning Bush

5 minute read
Straightforward

One of the most enduring and iconic scenes in the Torah is the episode of the burning bush.

It is noteworthy for the obviously supernatural, but it is also the turning point in the Exodus story. Having described the cruel extent of the Jewish People’s enslavement and suffering, the burning bush is the moment the Creator reaches out to Moshe to intervene, setting events into motion that permanently shape human civilization for the remainder of human history to this day.

Moshe had fled Egypt as a fugitive and had built a new identity and life as a shepherd in Midian. One day in the wilderness, he chased a stray lamb and had an encounter with the arcane:

וּמֹשֶׁה הָיָה רֹעֶה אֶת־צֹאן יִתְרוֹ חֹתְנוֹ כֹּהֵן מִדְיָן וַיִּנְהַג אֶת־הַצֹּאן אַחַר הַמִּדְבָּר וַיָּבֹא אֶל־הַר הָאֱלֹקים חֹרֵבָה׃ וַיֵּרָא מַלְאַךְ ה’ אֵלָיו בְּלַבַּת־אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה וַיַּרְא וְהִנֵּה הַסְּנֶה בֹּעֵר בָּאֵשׁ וְהַסְּנֶה אֵינֶנּוּ אֻכָּל׃… וַיֹּאמֶר אַל־תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל־נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו אַדְמַת־קֹדֶשׁ הוּא׃… וַיֹּאמֶר ה’ רָאֹה רָאִיתִי אֶת־עֳנִי עַמִּי אֲשֶׁר בְּמִצְרָיִם וְאֶת־צַעֲקָתָם שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי נֹגְשָׂיו כִּי יָדַעְתִּי אֶת־מַכְאֹבָיו… וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃… וַיֹּאמֶר אֱלֹקים אֶל־מֹשֶׁה אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם׃ – Now Moshe, tending the flock of his father-in-law Yisro, the priest of Midian, drove the flock into the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God. An angel of the Lord appeared to him in a blazing fire out of a bush. He saw the bush in flames, yet the bush was not consumed… And He said, “Do not come closer. Remove your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground…” And the Lord continued, “I have seen the plight of My people in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I am mindful of their suffering… Now the cry of the Israelites has reached Me; moreover, I have seen how the Egyptians oppress them… And God said to Moshe, “I will be what I will be.” He continued, “Tell the Israelites, I Will Be, sent me to you.’” (3:1,2,5,7,9,14)

Apart from the local significance of this story, this interaction is one of the Torah’s vanishingly rare instances of a theophany, a physical manifestation of the divine in a tangible, observable way, which is always accompanied by an upending of the natural order – the appearance of physics-bending supernatural properties.

In our experience, fire requires fuel to combust; that’s what generates flames. There is no such thing as burning without fuel because fire and burning are inseparable; they are the same thing.

A bush that doesn’t burn is cryptic, yet the symbol is deliberate; God doesn’t act gratuitously or because it sounds cool.

Why does God choose the form of a burning bush to communicate with Moshe?

God’s self-introduction is essential and, in a way, tells us a lot about what God wants us to know. God self-identifies as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, a complex form of the infinitive “to be.” It might mean “I am what I am,” or perhaps “I will be what I will be.”

The Midrash expounds on this conversation and says that when God seeks to be seen as compassionate, God is called Hashem. When God desires justice, God is called God. What that means, then, is that God is fluid and free-spirited, always in a state of being and becoming, transcending any single definition. We can not understand God as God is; we can only understand what God does. This is perhaps symbolized by the fire that was not sustained by the bush; God’s existence doesn’t depend on anything or anyone external, is fully self-sustaining, and is the source of all energy in the universe.

The burning bush is also a metaphor that contains the imagery and symbolism of Moshe’s place in everything to come. Moshe was in the desert, and God appeared before Moshe noticed; God was already there. God is there, and engages Moshe specifically because he notices the bush – וַיַּרְא ה’ כִּי סָר לִרְאוֹת וַיִּקְרָא אֵלָיו. What Moshe sees isn’t a burning bush but an unburning bush, a fire that doesn’t seem to consume the bush – מַדּוּעַ לֹא־יִבְעַר הַסְּנֶה.

The Zohar suggests that God’s message through the unusual properties of the burning bush is that fire will not consume the bush, and the fires of exile will not destroy Jewish people. With God’s protection, they would not be consumed. As the thornbush is the least of the plants, the Jewish People have historically occupied a low position in Egypt, and the burning fire is a symbol of oppression. The bush burning yet not being consumed symbolized that the oppressed people would be hurt but not destroyed by their enemies and that their hostility would be ultimately unsuccessful and fruitless.

R’ Shlomo Farhi suggests that this contains a crucial insight into what qualified Moshe, above all others, to be the lawgiver and redeemer of the Jewish People, trusted over all others. In times of difficulty, positive and upbeat people will attempt to focus and redirect their attention towards positivity; look on the bright side; it could be worse, it’s part of God’s plan – heads in the sand, ignoring and pretending away the pain of whatever is taking place. Pessimistic people can be fully consumed by how terrible and unfortunate it is, how bad things are, and how bad it hurts; the essence of who they are gives way entirely to the ordeal.

Neither is wrong, but this story teaches a third way. Moshe sees past the bush that is on fire; he sees a fire that does not consume, which, as applied to the circumstances of his people, suggests an attitude of recognizing that the devastating pain of his people falls short of total ruin. Moshe can hold the notion of their suffering in mind without a diminished understanding of the nature of what they were: in immense pain and suffering, totally on fire, and yet still fundamentally whole, that things were hard, but everything was going to be okay.

Moshe would not look away from a Jew getting beaten by a taskmaster, and he would not look away from Jews fighting each other. He didn’t ignore their hurt, nor did he magnify it. He didn’t say they’d be okay or to get over it. He didn’t passively witness any of those things; he actively engaged with them.

This encounter also reveals where God can be found. God is to be found in the wilderness, in the void, and in the middle of nowhere – בּמִּדְבָּר; in the middle of destruction, in the burning pain of exile – בֹּעֵר בָּאֵשׁ; and also nature and the low places – מִתּוֹךְ הַסְּנֶה. In other words, this symbol deconstructs any preconceived notions about God’s inaccessibility.

God tells Moshe to remove his shoes because the place he stands is holy soil; the Chafetz Chaim teaches that this statement is universal and stands for all people at all times – God can be found within every and any moment. A person who lives with the awareness that the place you stand is also the place God is found lives with the secret of creation – that the Divine is here with us here and now.

The burning bush symbolizes the Divine Presence before redemption. The Midrash teaches that God feels our pain and is a partner in our troubles. The burning bush is an image of God’s presence and protection in the face of danger and oppression and reveals where we can find God – in hard times and places.

Resurgence Redux

4 minute read
Straightforward

Some things are elastic, which means that when one variable changes, another one does too. In our everyday life, we recognize that when people want more or less of a product or service, the price will correspondingly flex, an example of economic elasticity.

In physics, when you coil a spring from its resting position, it exerts an opposing force approximately proportional to its change in length; the greater the force compressing the spring, the stronger the corresponding tension that will be released. Children quickly learn this when playing with rubber bands; the release of built-up energy is extremely powerful, not to mention painful.

There is also a certain elasticity in the world of spirit.

In stories, life, and all things, there is a moment of failure, a catastrophic fall from grace, the abyss.

It is inevitable; we live in a dynamic world, a fluid environment where failure is possible. On one reading of the Creation story, placing clueless people in a world of stumbling blocks all but guarantees failure. We try to do all sorts of great things and fall short. We fail. Whether to a greater or less extent, we fail and live in a world of failure.

Some failures are particularly acute.

The last chapters of the stories of Genesis revolve around failure. Yehuda has a catastrophic fall from grace, going from being the respected leader of his brothers to an exile, leaving his family, marrying a heathen, and losing his way entirely. Joseph has a corresponding fall from grace, being forced out of his family, trafficked into slavery, and finding himself in a prison dungeon. Something thematically similar happens in the Chanuka story, where the Greek empire occupied Israel and successfully suppressed Jewish practice to the extent that pigs were openly slaughtered as sacrifices to Zeus in the Beis Hamikdash.

But then something magical happens that follows these failures; transformation.

The Proverbs describe how righteous people stumble seven times and rise, and wicked people stumble on their evil just once and are done for – כִּי שֶׁבַע יִפּוֹל צַדִּיק וָקָם וּרְשָׁעִים יִכָּשְׁלוּ בְרָעָה.

The Metzudas David notes that in this conception, the definition of righteousness is in the rising, the wicked in staying down. The Kedushas Levi points out that the proverb still calls a person who falls righteous because it says the person rises after they fall – יִפּוֹל / צַדִּיק / וָקָם.

R’ Yehoshua Hartman suggests that part of what makes a comeback inevitable is the emptiness in the fall; the bland and hollow present contains the potential for a different future, the building blocks the future can be built out of.

As the Chozeh of Lublin teaches, it is the awareness and recognition of downfall that triggers the possibility of redemption – אַחֲרֵי נִמְכַּר גְּאֻלָּה תִּהְיֶה־לּוֹ.

The power of transformation is magical, but it’s entirely within our reach. Bilvavi Mishkan Evneh observes that failures are not an obstacle to growth but the source of it. In other words, every fall is a spring containing the energy of a comeback, a second wind, a resurgence, or an upturn. It often comes after exhaustion and complete deconstruction.

From rock bottom, the heart of darkness, Yehuda and Joseph rise from the abyss and climb higher than the rest in both the physical and spiritual worlds, even paving the way for the aspect of Mashiach they embody. Yehuda makes amends and rises to rule as king, and Joseph forgives his brother and rises to reunite and sustain them all. The Maccabees improvise with what little they have to re-establish Judaism permanently.

The Seder night embeds this profound lesson into a physical ritual with bitter herbs, the memory of our ancestors’ suffering; in the bitterness and inability to tolerate suffering any longer, the Chiddushei Harim recognizes the genesis and awakening of redemption, the beginning of the journey towards freedom. Just by identifying the problem, you are well on the way to a solution; as our sages teach, a question well asked is already half answered.

Nested here is a template for all change, reconceptualizing disorder as a catalyst for transformation and overcoming challenges.

Our sages affirm the power of a comeback; repentant people can get to places that no one else can – מקום שבעלי תשובה עומדים, אין צדיקים גמורים יכולים לעמוד. The Chafetz Chaim told R’ Elchanan Wasserman that Yakov made the unusual comment of needing to see Yosef before he died because the place Yosef would go after surviving his ordeals was far beyond the place Yakov would be.

Intuitively, the potential precedes all forms of the actual; our sages teach that Teshuva predates Creation. Our sages describe the integrated coexistence of God’s greatness within smallness, which perhaps we can perceive in the force to bounce back already existing in the moment of failure; the potential for greatness is present, even if not yet manifest.

We typically recognize a passive transition from darkness to light – מאפלה לאורה. R’ Yitzchak Hutner challenges us to realize within ourselves the transformative ability to actively create light from the very darkness itself – מאפלה לאורה. In R’ Hutner’s formulation, only fools believe that the rise is in spite of the fall; the truth is that the rise is because of the fall. Science bears this out; the force that makes the sun set is the same as the same one that will make it rise.

Change isn’t an external thing that happens passively, not some irresistible force. You are not a leaf blowing in the wind; what comes before is not the final form. You must surrender to the challenge, giving yourself wholly to it, annihilating the self that comes before, to return in the higher form that has risen to the occasion, death and rebirth.

The heights you can reach are directly linked to the contours of your failure.

You will fall; you can be sure of it.

You may even lose your spark.

But you will rise like the sun.

Living with Newness

4 minute read
Straightforward

One of the foundational skills children learn early on is how to read a clock.

What time is it?

It’s not simply a question of hours and minutes; there is something deeper to the question. If you know what time it is, you also know what to do. It’s morning, wake up and eat breakfast before school or work. It’s nighttime, time to wind down and go to sleep. The time of day, the time of year, the seasons, and the calendar all establish the boundaries and time frames upon which our world is built, with specific routines for morning, afternoon, evening, and night, summer, fall, winter, and spring.

Different cultures have established various systems and calendars to measure time. Today, most of the world uses the Gregorian calendar, a fixed calendar determined by how long the earth takes to make one complete orbit around the sun.

The Torah asks us to track time using the moon as a frame of reference; when people spot the new moon, they report it to the highest court, which declares the beginning of a new month – Rosh Chodesh. It’s not Rosh Chodesh because there’s a new moon, but because the Jewish leaders say so. It’s the very first commandment in the Torah, given to the Jewish People still enslaved in Egypt:

הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחדְשֵׁי הַשָּׁנָה – This month shall mark for you the beginning of the months; it shall be the first of the months of the year for you. (12:1)

There are many mitzvos, so one has to come first. But why is establishing the lunar calendar through Rosh Chodesh the first mitzvah, as opposed to any other?

The story of the birth of the Jewish People begins at a time of stuckness, with the Jewish People systematically subjugated and oppressed, powerless objects with no choice or control over their circumstances.

Although slavery is illegal in most of the world, it persists today. What’s more, slavery isn’t just an abstract legal status or even just a phenomenon that still occurs in some dark corner of the world; it’s also a state of mind, body, and soul that can happen to anyone. Thankfully, we don’t have much primary lived with the experience criminal aspect of actual human trafficking, but if you’ve ever felt helpless, powerless, or stuck, you have experienced an element of slavery.

When we internalize that forces of change exist and that we have the power to harness and steer them, the possibilities are limitless. This moment can be different to the moments that have come before; this newness is the beginning of all newness – הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחדְשֵׁי הַשָּׁנָה.

The Shem miShmuel explains that the power of the Exodus story is that its story of freedom on a national level offers us the opportunity to become free of the tendencies and troubles that hound us on a personal level. The sense of futility, powerlessness, and stuckness from being burnt out or overwhelmed is poison. With the power to change, hard times don’t need to be so scary anymore, and the world isn’t threatening; it can be full of exciting possibilities. It follows that the first mitzvah is the one that empowers us to change by giving us a symbol of change.

One preeminent historian has observed that the worst thing about history is that people try to correct the past. People try to save the past, which is impossible; you cannot go back to the past and save the people there or prevent past injuries. We only have the present circumstances and perhaps a hopeful look to the future.

But as much as stuckness can come from attachment to the past, R’ Nachman of Breslev teaches us to avoid dwelling too much on the future and focus on the present day and present moment. As R’ Hanoch Heinoch of Alexander teaches, we can attach ourselves to vitality by being present – וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים ה’ אֱלֹקיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם.

The Torah often speaks to us in terms of here and now – וְעַתָּה / הַיּוֹם. Our sages take these references to Teshuva, our capacity and power to change and repent – וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה ה’ אֱלֹקיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם־לְיִרְאָה. Because in one day, everything can change – הַיּוֹם אִם־בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ. As R’ Baruch of Mezhibozh teaches, forget the past; right now, be a Jew – וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל!  The Chafetz Chaim takes this to be a reference to introspection – וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה ה’ אֱלֹקיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ – what does this moment require?

It follows that our sages wisely guide us to seize every moment; if not now, when? As the Chiddushei Harim observes, every “now” has a different duty, calling for some new, renewed, or entirely other choice or deed. As R’ Ahron of Karlin points out, each moment has its resolution; each moment of existence is incomparably unique, never existing before in the history of Creation, and never to be repeated before becoming irretrievably lost forever.

As the Vilna Gaon points out, Moshe speaks in the present tense to offer us all the power to choose – רְאֵה אָנכִי נתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה וּקְלָלָה. Rashi quotes a Midrash that every day, we should perceive our experience of Judaism as brand new – הַיּוֹם הַזֶּה ה’ אֱלֹהֶיךָ מְצַוְּךָ.

Even once a person has resolved to change, they can still be anchored by the weight of their wrongdoing. The Shinover Rav suggests that although the past can’t be undone, it can be creatively reinterpreted, in the way Yosef reframes a troubled past with his brothers to relieve them of their guilt – וְעַתָּה אַל־תֵּעָצְבוּ וְאַל־יִחַר בְּעֵינֵיכֶם כִּי־מְכַרְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי לְמִחְיָה שְׁלָחַנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם. What happened then wasn’t so great, but that brought us to where we are, here and now, and you can only move forward from where you are!

The world tracks time using the sun; the Sfas Emes notes that the nations of world history rise and fall like the sun, lasting only when things are bright. The Jewish People track time using the moon, persisting in darkness, and even generating light among total blackness.

The very first mitzvah is the lunar calendar, the only calendar with a visual cue for changing times and a powerful symbol of change, a natural symbolic image of a spiritual reality. It’s not just an instruction to count the time but a commandment to rule over time and even natural phenomena. It is an instruction to live by and with the power of change and renewal. It is a mitzvah to live presently with this moment and make it count.

Every day, every week, and in truth, every moment, is brand new, brimming with freshness, vitality, and renewal.

The Power to Become

3 minute read
Straightforward

The Haggadah recounts how Pharaoh enslaved our ancestors in Egypt, but God rescued them and us from an existence of perpetual servitude to Egypt:

עֲבָדִים הָיִינוּ לְפַרְעֹה בְּמִצְרָיִם, וַיּוֹצִיאֵנוּ ה’ אֱלֹקינוּ מִשָּׁם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה. וְאִלּוּ לֹא הוֹצִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת אֲבוֹתֵינוּ מִמִּצְרָיִם, הֲרֵי אָנוּ וּבָנֵינוּ וּבְנֵי בָנֵינוּ מְשֻׁעְבָּדִים הָיִינוּ לְפַרְעֹה בְּמִצְרָיִם – We were slaves to Pharaoh in the land of Egypt, and the Lord, our God, took us out from there with a strong hand and an outstretched forearm. And if the Holy One, blessed be He, had not taken our ancestors from Egypt, we and our children and our children’s children would all be enslaved to Pharaoh in Egypt.

The Haggadah states this in the affirmative; God promised to rescue the Jewish People, and God followed through. The Haggadah then states this in the negative; if God had not followed through, the Jewish People would not have been rescued.

But these statements are functionally equivalent and mean the same thing. What does the second one add that isn’t evident with the first?

The first statement highlights a superficial aspect of redemption; the Jewish People were undergoing immense difficulty, and God saved them. But perhaps the second statement adds another dimension; if God hadn’t saved them, they would have been fundamentally stuck – מְשֻׁעְבָּדִים.

Millions of African people were enslaved and brought to America in more recent history. While slavery has been outlawed for generations, a certain stuckness has persisted long after slavery has become history, at least partly as a result of disconnection from their heritage. People don’t know where they come from, inhibiting them from accessing the fullness of who they are. 

With the Exodus, the Jewish People were permanently bestowed with the power of redemption, the ability to change and experience things dynamically, the ultimate cure to stuckness and stagnation. We weren’t stuck with Egypt, and we weren’t lost to Egypt; we have moved on from Egypt fully. Egypt is gone, and the cruel monster Pharaoh is a joke today, a weak pretender to greatness and strength.

People can get stuck, like quicksand. Egypt gradually worsened, starting relatively benign, descending slowly into full-blown enslavement and ethnic cleansing. The situation deteriorated even after Moshe appeared and entered the mix. The turning point in the story is when the people cry out, and God hears them after generations of trauma – וַנִּצְעַק אֶל־ה’ אֱלֹקי אֲבֹתֵינוּ, וַיִּשְׁמַע ה’ אֶת־קֹלֵנוּ, וַיַּרְא אֶת־עָנְיֵנוּ וְאֶת עֲמָלֵנוּ וְאֶת לַחֲצֵנוּ. Their cry wasn’t even a prayer – it was a sigh of utter despair from pain and anguish, not religious sentiment, although cries of pain are a form of prayer as well. The people had given up, never believing nor hoping that Moshe would or could save them; they were stuck.

The Shem miShmuel explains that the power of the Seder night is that its story of freedom on a national level offers us the opportunity to become free of the tendencies and troubles that hound us on a personal level. With the power to change, hard times no longer need to be so scary; they too, shall pass.

R’ Daniel Rowe suggests that the first step of breaking free is recognizing how damaging stuckness and stagnation are. The leafy vegetation that served as abundant comfort food in Egypt is bitter Maror; Egypt’s comforts are still bitter. The crutches that help you come to terms with and accept stuckness are not comforts at all; they are the deepest kind of bitter. God doesn’t just save people from suffering; God offers people the way out of stuckness.

If freedom means a life rooted in the future, with the ability to choose and become, then its pre-requisite is to taste the bitterness of what is missing in the present, that this moment isn’t good enough. 

In the Heart of Darkness

2 minute read
Straightforward

Right towards the beginning of the evening, the Haggadah says that the mitzvah of Seder night is for everyone to participate as much as possible. The Haggadah immediately follows this instruction with a vignette about five sages in Bnei Brak who did precisely that. 

They got so caught up in the Seder discussion that the night got away from them, and they missed the sunrise.

But it’s tough to miss the sunrise. However engrossed you are in what you’re doing, you can tell whether it’s day or night without thinking.

What is the point of this story?

R’ Daniel Rowe suggests that the story isn’t an example of how immersed the sages were in their discussion; it occurs during an era of religious oppression and persecution under the Roman Empire. The sages didn’t miss the sun because they were out of touch with the world around them; they missed the sun rising because they observed their Seder in hiding with no natural light, in a cave or crawl space.

The story of our sages in Bnei Brak is the Haggadah’s instruction played straight; their example inspires us to practice their faith and hope.

It’s also a meta-commentary on the Haggadah. Having set out how universal the mitzvah is, even to people who know it all – וַאֲפִילוּ כֻּלָּנוּ חֲכָמִים כֻּלָּנוּ נְבוֹנִים כֻּלָּנוּ זְקֵנִים כֻּלָּנוּ יוֹדְעִים – the Haggadah reminds a would-be know-it-all that the sages who composed the Haggadah and actually knew it all took their Seder seriously. They weren’t preaching from the comfort of an ivory tower – their example serves as a living expression of their teaching; this story doesn’t tell us the value of their teaching – it shows it.

The Jewish view of time is that calendar dates start in the night and end the following evening, suggesting that darkness is a prelude to the beauty of brightness and illumination; we must navigate the darkness with faith and hope for a better day – וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילות.

The sages under siege in Bnei Brak directly inform our understanding of Ben Zoma’s insight that follows; the mitzvah of remembering redemption is in the nights. As the story of the sages in Bnei Brak teaches, we must remember that better times exist and are coming, even amid the insecurity and uncertainty of the unknown and even in times of concealment and total darkness.

Choreographed Futility

4 minute read
Straightforward

At the beginning of the Exodus story, God tasks Moshe with his great mission. Moshe initially resists, saying the Jewish People will not listen to him.

Although our sages criticize him for this, he demonstrates that he is highly attuned to his environment because, sure enough, that’s precisely what happens:

וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה כֵּן אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא שָׁמְעוּ אֶל־מֹשֶׁה מִקֹּצֶר רוּחַ וּמֵעֲבֹדָה קָשָׁה – But when Moshe told this to the Israelites, they would not listen to Moshe, their spirits crushed by cruel bondage. (6:9)

Exactly as Moshe had predicted, they didn’t listen, and this theatre only caused Moshe and his exhausted people unnecessary aggravation, disappointment, and frustration. It’s hard to see this as anything other than choreographed futility – a colossal waste of time, energy, and effort on all counts from the outset.

This is consistent with a broader motif throughout the entire Torah, filled with so many aborted attempts, failed efforts, and wasted opportunities.

Generally speaking, it is usually worth giving something a go because you never know, but in this instance, everyone did know – they knew it wouldn’t work!

Moshe knew they wouldn’t listen. God knew they wouldn’t listen. Yet God sent Moshe anyway. Why would God bother sending Moshe on an exercise in futility?

The Sfas Emes teaches that there is no such thing as futility when trying to help people. This chapter of the story illustrates that there’s never one specific interaction that has an instantaneous magical breakthrough effect; the helper must persist. Words can take root even if they don’t immediately blossom and yield fruit; the lack of immediate and apparent results doesn’t mean the efforts are wasted.

The Netziv highlights how the Torah is replete with phases and stages that indicate gradual transformation; for example, there are five expressions of redemption, ten plagues, and each step of Dayeinu.

Remember that we are reading the Exodus story, the grandest redemption story in history to date, and this is how it starts. Moshe is frustrated, his people are hurting and spent, and he can’t get them to entertain the dream or notion that things could change for the better. Not even the most legendary redemption story has an instant turning point or pivotal moment; it starts like this – boring and painfully slow. Nothing happens! On Seder night, we celebrate the great miracles, but maybe we should read these few lines as well and remember what change looks like, not only in our daily lived experience but as attested to in the Torah’s own words.

The Chizkuni suggests that it’s not that they wouldn’t listen but that they couldn’t; they were structurally and systemically too traumatized to have the mental or physical capacity to hold on to hope. And even so, God sends Moshe to them with words that are not lost to the ether. Even if they can’t internalize the message, it is objectively important that they see Moshe trying to help them, that they hear the words, and accordingly, that we hear that interaction through the ages as well. There are times a person is so stuck that they don’t want to be saved, and still, you can’t abandon them.

Right after this unsuccessful effort to encourage his people, Moshe reports back to God, and God tells them straightforwardly that their mission is going ahead on schedule and as planned:

וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה לִפְנֵי ה’ לֵאמֹר הֵן בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לֹא־שָׁמְעוּ אֵלַי וְאֵיךְ יִשְׁמָעֵנִי פַרְעֹה וַאֲנִי עֲרַל שְׂפָתָיִם. וַיְדַבֵּר ה’ אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן וַיְצַוֵּם אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶל־פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרָיִם לְהוֹצִיא אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם – But Moshe appealed to God, saying, “The Israelites would not listen to me; how then should Pharaoh heed me, a man of impeded speech!” So God spoke to both Moshe and Ahron regarding the Israelites and Pharaoh king of Egypt, instructing them to deliver the Israelites from the land of Egypt. (6:12,13)

But what follows this powerful reaffirmation of the mission isn’t a renewal or redoubling of efforts. The Torah interrupts this story mid-paragraph with a tangential breakdown of the heritage and lineage of the Jewish families in Egypt in exhaustive detail.

It’s unclear what this breakdown is doing in this story, but perhaps it ties into the notion of efforts not going to waste.

The Ishbitzer teaches that in the instant we choose to pray, before uttering a word, God is poised to listen, which is to say, God responds before we have reached out. In the physical world, Moshe tried to encourage the Jewish People, but they couldn’t hear him. But in the spiritual world, which is to say the world of the spirit, the Torah tells us who they were and where they came from, that they were descendants of Yisrael. Their identity could be a hook Moshe’s words latched on to in their intangible subconscious.

Moshe’s words weren’t futile because they didn’t exist in isolation; they pooled into a more extensive relationship full of interactions, and this was just one of many. They weren’t futile because change happens gradually, incrementally, and slowly. They weren’t futile because they still registered on a subconscious level. They weren’t futile because they were the Children of Israel, and he was going to save them and stand with them at Sinai. They weren’t futile because the people needed to see someone show them they were worth fighting for, and we must also recognize that.

We read about this ostensibly failed interaction, and it’s blindingly obvious that although the words might not have landed perfectly, these efforts were anything but futile.

Nothing ever happens in a day. In the words of Steve Jobs, most overnight successes take a really long time.

God sent Moshe to talk to people when everyone knew it wouldn’t change a thing, but this failed interaction goes on to form a part of a foundation that all future growth and progress can be built upon. It’s not wasted breath; it’s an investment in posterity.

Time and again, we expect ultimate salvation, a moment everything changes and turns around, and we get disappointed because the world doesn’t work like that. God very deliberately sends Moshe on a mission he already knows he cannot possibly succeed at, highlighting to Moshe and us that apparent failure and setbacks are not futile. God sends Moshe because humble beginnings and failed efforts are independently valuable, regardless of the outcome.

If you’ve clashed with someone in a relationship that matters to you, you know that you can’t fix things with a good one-liner. No single idea or thought will make them suddenly understand; no light bulb will turn on that changes everything. Reality is far more modest than that; each kind word and positive interaction is a deposit into an account balance that barely seems to grow at the start. It’s painfully slow, frustrating, and doesn’t look like progress; sometimes, it even looks like a step backward.

If you’re stuck in trouble and can’t hear a kind word, hold on. If you’re trying to help someone who won’t hear or see it, keep it up.

It wasn’t futile then; it’s not futile now.

Keeping Your Word

3 minute read
Straightforward

One of the keys to correctly understanding the Egypt story is that God guided events from start to finish. In case we were hoping to blame the enslavement on human free will and attribute the salvation to God, the Haggadah forecloses that option, reminding us that God had promised Avraham that his descendants would wind up in Egypt for four centuries but that God would eventually rescue them:

בָּרוּךְ שׁוֹמֵר הַבְטָחָתוֹ לְיִשְׂרָאֵל, בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חִשַּׁב אֶת־הַקֵּץ, לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶּׁאָמַר לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בִּבְרִית בֵּין הַבְּתָרִים, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם, יָדֹעַ תֵּדַע כִּי־גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם, וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה – Bless the One who keeps His promise to Yisrael, blessed be He; since the Holy One, blessed be He, calculated the end to uphold what He said to Avraham, our father, in the Covenant between the Parts, as it says, “And He said to Avram, ‘You should know that your descendants will be strangers in a land not their own, and they will enslave them and afflict them four hundred years…’”

But if you think about it for a minute, this is faint praise at best. We rightly consider honesty and trustworthiness to be the basic decency we ought to expect and require from everyone we interact with, let alone the Creator! 

What kind of praise is it to say that God keeps His word?  

R’ Shlomo Farhi explains that the word doesn’t mean that God keeps His promise; it means God protects His promise – שׁוֹמֵר.

God had promised four hundred years in Egypt, but Rashi counts only two hundred and ten. The hundred-and-ninety-year discrepancy can be accounted for in different ways; perhaps the Jewish People suffered so egregiously that four hundred years of quantitative pain compressed to two hundred and ten years of the qualitative equivalent, or maybe they had stooped to the lowest depths of depravity and required emergency intervention. The missing years are alluded to in the words for calculating the end – חִשַּׁב אֶת־הַקֵּץ – because the word קֵּץ has a numerological value of the missing hundred and ninety years.

And yet, if the precise explanation for creative accounting is cutesy and whimsical, the fact of it is deadly serious. 

In the state the Jewish People left, they were identifiable by fashion, language, and name only. In every other conceivable way, they had no semblance of Jewish identity. Hypothetically, if God had not acted at that moment and they would remain even a little longer, their condition would have further deteriorated, and perhaps only a tiny remnant might have been rescued. That could have been a plausible variant form of keeping the promise – saving what little was left.

But God didn’t do that. God did not abandon them to their fates and would not let them die or fail. Instead, every man, woman, and child walked out – even though they didn’t deserve to. Because God didn’t just keep His promise; He protected it – בָּרוּךְ שׁוֹמֵר הַבְטָחָתוֹ.

The Sfas Emes notes that our ancestors were confident in their tradition that they would be mired in Egypt for four hundred years, so much so that they refused to believe that Moshe was there to save them. Quite reasonably so – after all, this redeemer was two centuries early…! And yet, before any explanation, logic, or wordplay about how or why, the simple fact was that they were wrong, and it was time to go. Regardless of tradition, of what had been made explicitly clear by no less an authority than God’s own word, the time was now, and any analysis evaporates. Because God protects His promise – בָּרוּךְ שׁוֹמֵר הַבְטָחָתוֹ.

On the night we remember redemptions past, fueling our hope for redemptions to come, we ought to remind ourselves that God protects His promise, whatever it takes. We have rich and vast eschatological literature about what will happen at the end times of Mashiach; will it be easy or painful? Peaceful or tragic? Gradual or sudden? Six thousand years or tomorrow? 

The Sfas Emes reassures us that whatever we convince ourselves, we have no idea. The qualitative strain of exile might stand in for a required quantity of years once again, or perhaps something else. Yet, in the final analysis, it’s entirely academic because even if our spiritual assets were completely exhausted of ancestral credit and merit, we can always count on the Creator’s bottomless wellspring of compassion; and the highly persuasive precedent for creative accounting when it comes to these things.

Because בָּרוּךְ שׁוֹמֵר הַבְטָחָתוֹ – God protects His promise.

Trading Taskmasters

4 minute read
Advanced

On Seder night, we celebrate the Jewish People’s birth as a nation and liberation from slavery. The entire night explores the imperative value of freedom and teaches us that freedom is a mode of thinking under all circumstances; it is not handed to us; it is ours to claim only if we make that choice.

But are we really so free?

Quite arguably, did we not simply trade up for a better taskmaster, swapping service to Pharaoh for service to God?

The notion of swapping masters ignores a crucial distinction between negative liberty, the freedom from, and positive liberty, the freedom to. Negative liberty means freedom from restrictions placed on you by other people; positive liberty means freedom to control and direct your own life, to consciously make your own choices, create your own path and purpose, and shape your own identity in life.

People in retirement can do as they please, like an infinite vacation. But as many retirees and their families can confirm, lack of routine and structure is negative liberty; it doesn’t feel great for long, and people invariably become enslaved to someone or something, even habits and subconscious instincts, leading to addiction, boredom, depression, or laziness. That’s not being free; that’s called being lost. 

Discipline and freedom only seem to sit on opposite ends of the spectrum; they are tightly connected, in fact. If you want freedom, the only way to get there is through discipline.

Everyone suffers from one of two pains; the pain of discipline or the pain of regret. The difference is discipline weighs ounces while regret weighs tons. Counterintuitively, life gets harder when you try to make it easy. Exercising is hard, but never moving makes life harder. Uncomfortable conversations are hard, but avoiding every conflict is harder. Mastering your craft is hard, but having no skills is harder. Easy has a cost.

Freedom worthy of admiration and respect requires positive liberty, taking responsibility for yourself by committing to an idea or purpose, such as a diet and exercise regime for fitness and good health. However difficult or forced, making these choices is the highest expression of freedom, and you can only benefit in the long run. 

The Midrash similarly suggests that not only can freedom be found in service to God, but it is also the only way to be truly free. When the Torah says that God carved the Ten Commandments, the Midrash suggests we alternatively read it as liberation through the Ten Commandments – חָרוּת עַל־הַלֻּחֹת / חֵרוּת עַל־הַלֻּחֹת. We earn freedom through the Torah’s framework by assuming responsibility for our lives and destiny. It’s an externally imposed responsibility, like Pharaoh, but the comparison stops there. The outcome of the Torah’s responsibility is the gift of positive liberty, freeing us from slavery to our worst inclinations, resulting in more compassionate, humane, and kind humans.

The God that rescued the Jewish People from Egypt was the same God that had sent them there in the first place. It’s not contrived salvation or engineered heroics because God is not gratuitously cruel. It wasn’t Egypt that held the Jews; it was God holding the Jews in Egypt, as foretold to Avraham, in response to Avraham’s question about how God could promise a destiny to his descendants if, at some point, they would inevitably deviate from Avraham’s example. The Maharal explains God’s answer to mean that the Egypt experience would permanently bind his descendants to the Creator regardless of their mistakes.

R’ Shlomo Farhi teaches that God doesn’t just save us from things that hurt us; however bitter the lesson might be to learn, the things that hurt us can also function as instruments of protecting us from something, providing pathways to positive liberty. The Jewish People left Egypt with the hard-won experience God had promised Avraham, and with that experience accumulated, the ordeal was complete – בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל.

Yet the unspoken inverse of that notion is that if they’d had the experience all along, the ordeal would have been redundant and would never have happened. It was only because they had lost their way, forgetting who they were and where they had come from, that they suffered through centuries of slavery as a result. If they had stooped to pagan idolatry like anyone else, it only follows that they were vulnerable; the inescapable conclusion is that Pharaoh could have only ever have enslaved them so they could rediscover what they had lost! The hand that hurts is the same hand that serves to save – שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלוֹתֵנוּ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם. However disturbing this lesson is, it is simultaneously deeply comforting, suggesting that all our pain has deep meaning and significance.

We never swapped service to Pharaoh for service to God; because we aren’t slaves to God. God offers us positive liberty, the freedom to take control of our lives and realize our fundamental purpose in the universe. Accepting the responsibility of service to God may look forced, but we know we are the ultimate beneficiaries of our efforts because we can utilize our freedom to thrive, tapping into our highest and best selves and making our lives matter. God offers humans positive liberty and, through it, cosmic significance.

Our bodies feel pain in response to an injury; your nerves send millions of signals to your brain that something is wrong, hopefully prompting a reaction. Pain has a clearly defined purpose; the only incorrect response is to ignore it.

We shouldn’t ignore the pain in our national or personal life, but we possess the freedom and spirit to elevate and transform that pain into meaning and purpose. There is cosmic significance to our hurt. It matters.

The God who heals is the same God who hurts; hurt is a pathway to healing, and compassion can overcome severity – שְׂמֹאל דּוֹחָה וְיָמִין מְקָרֶבֶת.

We’re never glad for the hurt, but we are free to make it count.

No One Else Can Feel It For You

2 minute read
Straightforward

The Torah has many laws and doesn’t usually specify that we must keep them; it is assumed.

The Torah’s expectation may be a little ambitious, but its threshold requirement is no less than its complete observance. While full observance may be difficult for some people in practice, the Torah pulls no punches and makes no exceptions; the laws of Shabbos don’t have an exception for when your team is in the final, or you’re at the closing steps of a big business deal.

But the Haggadah draws our attention to observe one particular mitzvah:

אֲפִילוּ כֻּלָּנוּ חֲכָמִים כֻּלָּנוּ נְבוֹנִים כֻּלָּנוּ זְקֵנִים כֻּלָּנוּ יוֹדְעִים אֶת הַתּוֹרָה מִצְוָה עָלֵינוּ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרָיִם – Even if we were all wise sages familiar with the entire Torah, the mitzvah is incumbent on each of us to discuss the story of the Exodus…

If we correctly assume that we are supposed to observe all the mitzvos, and tonight’s mitzvah is telling the story of Egypt, then what is the point of the Haggadah saying that we have to do the mitzvah – מִצְוָה עָלֵינוּ? 

R’ Benjamin Blech notes that even though everyone must keep every mitzvah, it’s vanishingly rare for everyone to do it themselves. There are so many you can do through an agent; people who don’t know how to pray can still satisfy their prayer obligation just by listening – שומע כעונה. It’s the principle that facilitates everyone listening to the shofar, for example, without actually doing it themselves.

But even within prayer, the go-to example of this principle, there has always been one section the leader can’t say for anyone else – מוֹדִים – the section on thanksgiving. At that point, everyone listening must say it individually. 

It sounds technical, but it’s simple; appreciation is personal. Maybe someone can help you with the Torah reading, but no one can say thank you for you!

The mitzvah of the night isn’t to tell the story; if we do it correctly, we relive the experience and make it come alive. If that’s what we’re doing, we must express gratitude personally, not via an agent or public reading, because genuine appreciation flows from the soul.

Parenthetically, this may shed light on why the Haggadah praises whoever expounds the details – כָל הַמַּרְבֶּה לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח. The Gemara suggests that anyone who prays too much detaches themselves from the world because words are finite, so it is impossible to adequately praise an infinite God because the vocabulary does not exist. And yet, expounding the Exodus’ details doesn’t fall foul of this rule – הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח – because whereas praise focuses on the other, the wellspring of gratitude comes from within.

Of course everyone has to participate personally – no one else can feel it for you! And, of course there’s no limit. Because when we channel gratitude, we have to let it flow freely with no boundaries.

Just Open The Door

3 minute read
Straightforward

Towards the Seder’s conclusion, there is a near-universal tradition to open the door and pour a cup of wine in honor of the legendary Eliyahu HaNavi, the harbinger of redemption in general, and Mashiach in particular. Customarily, this is an honor bestowed on an elder, or perhaps someone hoping for their own redemption, someone sick or looking to get married. 

Taking the legend of Eliyahu HaNavi at face value, it’s not hard to understand why we might want the herald of redemption to visit our Seder; everyone could use an extra dose of salvation in their lives.

But while all the Seder’s gestures and rituals are meaningful, no one seriously thinks Eliyahu uses the front door to attend! 

So why do we open the door?

The Midrash imagines God telling us that if we open up an opening the size of the eye of a needle, God will expand our efforts into an opening the size of a ballroom. R’ Shlomo Farhi suggests that if God asks us to open up all year round and remove the boundaries and impediments holding us back, then the magic of Pesach is that we don’t have to do even that. The Chag is called Passover because God passes over boundaries – וּפָסַחְתִּי. In other words, the door is open; we just need to show up. 

But there might be something else to it as well.

The Seder prominently features four cups of wine that mark stages of redemptions past; we honor Eliyahu with the fifth cup for redemptions yet to come. What that means, then, is that the Seder’s theme isn’t solely about celebrating past redemptions; it’s also fundamentally about hope – proactively anticipating redemption, looking for it, and seeking it out.

We open the Haggadah reading with an open invitation to all to join our Seder, closing with the wish to merit another Seder in Israel – כָּל דִכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכֹל, כָּל דִצְרִיךְ יֵיתֵי וְיִפְסַח. הָשַּׁתָּא הָכָא, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל. In other words, we begin the Seder by proclaiming our hope, inviting the world to share in it as well.

The Yerushalmi tells of a sage traveling through the night. As the sun slowly broke over the horizon, dispelling the darkness that had defined their journey, the sage thought that redemption is exactly the same. There’s a long period of darkness; then there’s a small glimmer of brightness on the horizon, then a faint ray of light, until the sun finally crests over the horizon, and before long, it’s a bright new day, and darkness is a distant memory.

Centuries of trauma in Egypt reached a decisive end precisely this way. After flashes of hope, God struck the Egyptian firstborn on the very first Seder night while the Jewish People were locked in their homes – לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח־בֵּיתוֹ עַד־בֹּקֶר. When morning came, a new era had dawned with it. The Sfas Emes reminds us that our exile and troubles are only until dawn comes – עַד־בֹּקֶר.

In a certain sense, perhaps that’s the promise embodied by Eliyahu HaNavi, the eternal symbol of hope. We don’t need to open the door for Eliyahu HaNavi; he probably doesn’t use doors. But maybe, like those sages among so many others who came before us, we open the door for a hopeful and yearning look. The imagery of an elder or a person in distress opening the door is powerful and moving; this person is holding onto their hope, taking proactive measures.

One of the morning blessings thanks God for giving the rooster the understanding to distinguish between day and night – הַּנוֹתֵן לַשֶּׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה. Although every creature with eyes knows the difference, R’ Meilech Biderman teaches that the rooster gets special recognition because it crows while it’s still dark, just before dawn. In Perek Shira, a song that attributes different verses to different creatures and cosmic entities, the rooster sings how it hopes and yearns for God’s salvation – לישועתך קיויתי ה – the rooster knows before dawn that the darkness is coming to an end and that the sun will rise once more.

Our ancestors held on to hope in far worse circumstances, so we can too. Dawn’s early light always came for them eventually, and it’s coming for us too. Look hard enough and you might catch an early glimpse.

You just have to open the door. 

No Man Left Behind

5 minute read
Straightforward

After many long and grueling years enduring enslavement, the Creator had at long last dispatched Moshe to save the Jewish People. During one round of talks, Moshe suggested a more modest request to Pharaoh than letting his people go for good; instead, he proposed taking them into the desert for a multi-day festival, indicating that they would return once the festivities were completed.

At this point, since Egypt had already experienced several plagues, cracks began to appear in the Egyptian government’s resolve:

וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי פַרְעֹה אֵלָיו עַד־מָתַי יִהְיֶה זֶה לָנוּ לְמוֹקֵשׁ שַׁלַּח אֶת־הָאֲנָשִׁים וְיַעַבְדוּ אֶת־ה’ אֱלֹקיהֶם הֲטֶרֶם תֵּדַע כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם׃ וַיּוּשַׁב אֶת־מֹשֶׁה וְאֶת־אַהֲרֹן אֶל־פַּרְעֹה וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם לְכוּ עִבְדוּ אֶת־ה’ אֱלֹקיכֶם מִי וָמִי הַהֹלְכִים׃ וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה בִּנְעָרֵינוּ וּבִזְקֵנֵינוּ נֵלֵךְ בְּבָנֵינוּ וּבִבְנוֹתֵנוּ בְּצֹאנֵנוּ וּבִבְקָרֵנוּ נֵלֵךְ כִּי חַג־ה’ לָנוּ׃ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יְהִי כֵן ה’ עִמָּכֶם כַּאֲשֶׁר אֲשַׁלַּח אֶתְכֶם וְאֶת־טַפְּכֶם רְאוּ כִּי רָעָה נֶגֶד פְּנֵיכֶם׃ לֹא כֵן לְכוּ־נָא הַגְּבָרִים וְעִבְדוּ אֶת־ה’ כִּי אֹתָהּ אַתֶּם מְבַקְשִׁים וַיְגָרֶשׁ אֹתָם מֵאֵת פְּנֵי פַרְעֹה׃ – Pharaoh’s advisers said to him, “How long will this one be a snare to us?! Let the men go to worship Hashem their God! Do you not yet know that Egypt is lost?” So Moshe and Ahron were brought back to Pharaoh and he said to them, “Go, worship Hashem your God! Who will be going?” Moshe replied, “We will all go, young and old: we will go with our sons and daughters, our flocks and herds; for we must observe Hashem’s festival!” But he said to them, “Hashem be with you; the same as I mean to let your children go with you! Clearly, you are bent on mischief! No! Your men can go and worship Hashem since that is what you want.” And they were expelled from Pharaoh’s presence. (10:7-10)

Outside of wondering whether this alleged festival was mere diplomatic posturing or perhaps a genuinely lost festival we might otherwise mark, Pharaoh’s advisors took it seriously and at least attempted to meet Moshe halfway.

While Moshe delivered a compelling speech about going with everyone, men, and women, young and old, categorically refusing to leave anyone behind, it’s worth dwelling for a moment on why Moshe wouldn’t take Pharaoh up on his counteroffer to take the men out of Egypt.

This was an enormous and monumental concession! At a minimum, Pharaoh was at least willing to let some of the people go! If nothing else, Moshe could extract some fraction of the people he was tasked with saving. It’s not obvious to assume that the only possible plan was for everyone to walk out at precisely the same time. The mission had long been underway; this was plausibly the beginning of what succeeding at that mission might look like! Moshe could feasibly take this group out under the ruse of the festival and report to God for new orders about how to save those who remained behind. However many or few people were left behind, God still had to do the same work to get them out! It’s not hard to imagine Moshe accepting Pharaoh’s offer as a practical and realistic option – and it’s unclear why he didn’t.

Why wouldn’t Moshe accept a partial victory and take the first opportunity he had to get some – even if not all – of the Jewish People out of Egypt?

The Shem miShmuel explains that Moshe’s speech to Pharaoh highlighted a core value – if he had to leave even one single soul behind, it would be better if they stayed put.

Healthy humans have concentric relationship circles. I am at the center, then perhaps my spouse and children, then parents and siblings, then friends and extended family, then community and acquaintances. The Torah expects us to expand our consciousness so that those circles are proximate enough to our own that your well-being impacts mine.

Pharaoh was a savvy villain and exploited this to great effect by presenting Moshe with such a choice – Moshe could never accept it. The apparent personal victory for Moshe succeeding in part but having to leave some people behind wouldn’t be a partial victory – it was no victory at all. At best, a personal win is the starting point of helping others, and if we have the gall to take the win and abandon others to their fates, not only is it not a victory – it is actually a defeat. Pharaoh’s offer was empty; it offered nothing we could live with.

This is by no means the most practical value to live by. Moshe’s refusal indicated that he’d rather they all stay put – in Egypt! – than leave a man behind. But choosing to live with ideals is never easy; putting values before profit or self-preservation has tangible drawbacks and real-life consequences. It takes immense willpower and inner strength to avoid cutting corners. But that’s what all the stories of our greats call us to, with acts of courage and decency that fan the flames of idealism in our hearts, inspiring a desire to be just as bold and noble.

If we doubt the sacrosanctity of caring about the people we might leave behind, it’s worth recalling the penultimate plague of darkness; and, in particular, the effect it had on the people who experienced it:

לֹא־רָאוּ אִישׁ אֶת־אָחִיו וְלֹא־קָמוּ אִישׁ מִתַּחְתָּיו – People could not see one another, and for three days no one could get up from where he was… (10:23)

We need to remind ourselves that, presumably, Egyptian adults weren’t like children who are scared of the dark; it’s not just that it felt like blindness, it’s that their worlds were completely cut off from each other – לֹא־רָאוּ אִישׁ אֶת־אָחִיו.

The Chiddushei HaRim highlights that this was the worst punishment God could inflict on Egypt, short only of death itself – that people could not see each other. In a very real way, recognizing another human and moving ourselves to help them cuts to the heart of what it means to be human, and we should take that notion seriously.

The distinguished psychologist and Holocaust survivor Viktor Frankl witnessed humanity stripped to its essence in the concentration camps and observed how, despite living under the most terrible conditions, there were still men walking around comforting others and giving away their last pieces of bread. People like these, the ones who placed themselves in service of others, who committed themselves to a greater cause, were the ones who found nourishment even in complete deprivation, who kept their fire burning even in total darkness.

In the wake of a disaster, whether earthquake, flood, terror attack, or other catastrophe, people are consistently altruistic, urgently engaged in coming together to care for themselves and those around them, strangers and neighbors as well as friends and loved ones. Every single incident has citizens who come to rescue those in need, providing evacuation and other necessities like food, clothes, medicine, and shelter. There are always first responders, but also plain everyday people from all walks of life putting their lives on the line to help.

Most people, deep down, want to be pretty decent, reflecting a profound longing for community and connection.

It’s why stories of bravery and sacrifice tend to resonate so strongly, especially when they involve ordinary people. They are reminders of who we know we can be, of who we want to be. They are antidotes to a culture of toxic individualism, cynicism, and general self-centeredness, a culture that dismisses collective meaning in favor of individual gains, that sees altruism only as a personal expense, not as a source of fulfillment, as something from which you receive as much as you give.

Our most fundamental nature, the root of our behavior, is generosity, empathy, courage, and kindness. The shadows of the plague of darkness expose what it is to be human by stripping those things away. It ought to be incredibly telling that one of the most terrible things the Egyptians experienced was a divinely imposed solitary confinement that isolated people from each other.

What’s more, if we don’t see our fate as bound to each other, the people we love, and everyone around us, we might accidentally be inviting the plague of darkness into our lives, carrying its shadows with us long after Egypt has faded into the distance.

While reaching for greatness, we either remember each other or we forget ourselves.

Refusing the Call

5 minute read
Straightforward

Before introducing us to Moshe, the Torah describes how Yakov’s family grew numerous and how the Egyptian government felt threatened by such a sizable population of outsiders. Determined to curb this threat, they devised a means to enslave the Jewish People, which crept slowly until it was intolerable.

Once the Torah has established the setting, the Torah tells us of Moshe’s birth and upbringing before he has to flee. Moshe encounters a mysterious burning bush on his travels, and God calls on him to save his people. Curiously, Moshe refuses this call:

וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃ וְעַתָּה לְכָה וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל־פַּרְעֹה וְהוֹצֵא אֶת־עַמִּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃ וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹקים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אוֹצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃… וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־ה’ בִּי אֲדֹנָי לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי גַּם מִתְּמוֹל גַּם מִשִּׁלְשֹׁם גַּם מֵאָז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּךָ כִּי כְבַד־פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי׃ – “The cry of the Children of Israel has reached Me; I have seen how the Egyptians oppress them. Come! I will send you to Pharaoh, and you shall free My people, the Children of Israel, from Egypt.” But Moshe said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and free the Children of Israel from Egypt?”… Moshe said to God, “Please God, I have never been a man of words, either in times past or now that You have spoken to Your servant; I am slow of speech and slow of tongue.” (3:9-11, 4:10)

This is one of the most important stories ever told. Moshe knows where he comes from and has seen his brethren suffering. His birth and upbringing uniquely situate him between both sides to do something about it. No less than the Creator has called on him to greatness, and he refuses, not once, but twice!

How could Moshe possibly refuse the call?

Refusing the call is a literary trope that humanizes the hero, but this story isn’t ordinary literature. Moshe’s refusal is part of this timeless story because it reflects a fundamental property intrinsic to all humans we must acknowledge and understand.

Moshe didn’t doubt that his people could or should be saved; Moshe doubted himself. He had fears and insecurities; he was missing an essential trait to be successful! He wasn’t a man of words; how would he persuade anybody to follow him? How would he convince the Egyptian government to let his people go? This isn’t faux humility – Moshe articulates an accurate self-assessment; he is right! And yet, the Creator answers that it doesn’t matter; he must do it anyway.

When the Mishkan was finally ready for inauguration, Ahron also refused the call, feeling ashamed and unworthy for his responsibility for the Golden Calf incident. Yet in the view of our sages, Ahron’s shame was exactly what distinguished him as the right person; his self-awareness of his shortcomings and his view of the position as one that required gravity and severity. Moshe never says Ahron is wrong; he only encourages him to ignore those doubts and do it anyway – שֶׁהָיָה אַהֲרֹן בּוֹשׁ וְיָרֵא לָגֶשֶׁת, אָמַר לוֹ מֹשֶׁה, לָמָּה אַתָּה בוֹשׁ? לְכָךְ נִבְחַרְתָּ.

In the Purim story, Mordechai asks Esther to go the king to save her people and Esther refuses the call, not wanting to risk her life; she has correctly assessed the facts and is indeed in danger. But as Mordechai says, that doesn’t matter; if Esther remains paralysed by her fears, she will lose the opportunity to step up. The call to action is open before her; and she must do it anyway – כִּי אִם־הַחֲרֵשׁ תַּחֲרִישִׁי בָּעֵת הַזֹּאת רֶוַח וְהַצָּלָה יַעֲמוֹד לַיְּהוּדִים מִמָּקוֹם אַחֵר וְאַתְּ וּבֵית־אָבִיךְ תֹּאבֵדוּ וּמִי יוֹדֵעַ אִם־לְעֵת כָּזֹאת הִגַּעַתְּ לַמַּלְכוּת.

The book of Jeremiah opens with a similar vignette. Jeremiah reports that God appeared to him in his youth, and called upon him to be the prophet for his generation; like his forebears, Jeremiah protests that he is just a kid and is not a speaker. In what we can now recognize as a consistent fashion, God dismisses these excuses; not because they are wrong, but because they don’t matter – he’s got to do it anyway – וַיְהִי דְבַר־ה’ אֵלַי לֵאמֹר׃ בְּטֶרֶם אֶצָּרְךָ בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ נָבִיא לַגּוֹיִם נְתַתִּיךָ׃ וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי ה הִנֵּה לֹא־יָדַעְתִּי דַּבֵּר כִּי־נַעַר אָנֹכִי׃ וַיֹּאמֶר ה אֵלַי אַל־תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי כִּי עַל־כָּל־אֲשֶׁר אֶשְׁלָחֲךָ תֵּלֵךְ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוְּךָ תְּדַבֵּר.

The Torah is deliberate in how it presents stories; there are lessons in what it leaves in and leaves out. Of all the small interactions that don’t make the final cut, we should note that refusing the call is an interaction the Torah consistently deems necessary in multiple unrelated stories; our greatest heroes don’t just jump at the chance to do what is clearly the right thing.

Who is perfect enough to fix the problems in your community? Who is perfect enough to lead the people you love to greatness? The Torah seems to endorse and validate this sentiment, insisting that it has got to be you despite your flaws – אַל־תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי. Ironically, the people who are deluded and narcissistic enough to think they are perfect would be the worst candidate; the Torah holds Korach up as the counterexample.

If you have adequately honed your sensitivities, you recognize you have a lot of work to do, and so many people need your help. You might even hear a call to action reverberating deep within. But you doubt yourself, and you refuse the call. You’re scared – and you should be! There is plenty to fear, and the stakes couldn’t be higher. The undertaking the Torah calls us to is enormous, too enormous to accomplish on our own; yet it calls on us just the same – לֹא עָלֶיךָ הַמְּלָאכָה לִגְמֹר, וְלֹא אַתָּה בֶן חוֹרִין לִבָּטֵל מִמֶּנָּה.

There is moral fiber in quieting the voice of self-doubt and stepping up to answer the call anyway – אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי, מָה אֲנִי.

The Torah calls on humans, keenly aware of our fears, flaws, imperfection, and insecurities. We mustn’t engage those self-same fears, flaws, imperfections, and insecurities as excuses to neglect our duty. The Torah repeatedly tells us they don’t matter; do it anyway!

Moshe, Ahron, Jeremiah, and Esther all expressed a form of impostor syndrome, the feeling that whatever job you’re in, you’re not qualified for it and that people will figure out any minute that you’re a poser with no clue what you’re doing. Your self-awareness serves you well by accurately identifying gaps in your skillset but does you a disservice by stopping you from trying. You have to silence the doubt in yourself when it gets to the point of holding you back from doing transformational things simply because you’re not quite ready to face the reality of your own potential greatness.

Our pantheon of heroes is replete with imperfect individuals who had good reasons to refuse the call. Each excuse was entirely accurate; we ought to draw immense comfort and power from how universal self-doubt and uncertainty are. The Torah’s consistent thematic response to our greats, and through them to us, echoing and reverberating for all eternity, is simply that there’s work to do, and someone has to do it.

So why shouldn’t it be you?

Taboo

5 minute read
Straightforward

The materials procurement process is one of the painstakingly detailed aspects of the Mishkan’s planning and development. Aside from the sections about fundraising, the Torah includes a public ledger accounting for all sources and uses, recording where every last donation ended.

While not precisely gripping, there is a discrepancy in how the Torah accounts for how they utilized the donations of bronze:

וּנְחֹשֶׁת הַתְּנוּפָה שִׁבְעִים כִּכָּר וְאַלְפַּיִם וְאַרְבַּע־מֵאוֹת שָׁקֶל. וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת־אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת־מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־לוֹ וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ. וְאֶת־אַדְנֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאֶת־אַדְנֵי שַׁעַר הֶחָצֵר וְאֵת כָּל־יִתְדֹת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹת הֶחָצֵר סָבִיב – The donated bronze came to 70 talents and 2,400 shekels. From it, he made the sockets for the entrance of the Tent of Meeting; the bronze altar and its bronze grating and all the utensils of the altar; the sockets of the enclosure and the sockets of the gate of the enclosure; and all the pegs of the Mishkan and all the pegs of the enclosure. (38:29-31)

The Abarbanel notes that we know of a bronze vessel that doesn’t feature on this list, the washbasin. It is categorized separately from the general bronze accounting because this bronze didn’t come from the main bronze operating account; it came from a wholly separate source from the rest of the general fund:

וַיַּעַשׂ אֵת הַכִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְאֵת כַּנּוֹ נְחֹשֶׁת בְּמַרְאֹת הַצֹּבְאֹת אֲשֶׁר צָבְאוּ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד – He made the washbasin and its stand of bronze, from the mirrors of the women who amassed at the entrance of the Tent of Meeting. (38:8)

Rashi quotes a fascinating Midrash that when the women of Israel wanted to donate their makeup mirrors to the Mishkan fund, Moshe considered rejecting these mirrors since they are, on their face, tools of immodesty. Notionally correct, humans use cosmetics to enhance their appearance aesthetically. While not the same, physical attractiveness is tightly correlated with sexual attractiveness, so cosmetics and makeup, superficially at least, serve the purposes of desire and lust, which are more aligned with the evil inclination – תאווה. But despite this, God interceded and instructed Moshe to readily accept these mirrors, declaring them the dearest of all contributions.

The subtext of this unusual vignette is that when the enslaved men in Egypt were exhausted and spent from backbreaking forced labor, they no longer wanted to be with their wives, the thought being that with no more children, their misery would come to an end. To counter this, the women would bring their husbands food and drink and use these personal makeup mirrors to seduce them with great success, directly resuscitating the imperiled future of the Jewish People. Rather than perceiving these actions as mere gratuitous and mundane acts of the flesh, God recognized their heroic courage and bravery in the Jewish People’s hour of great need.

Let’s recall the stated point of Pharaoh’s enslavement of the Jewish People was for population control; their fertility was a threat, so Egypt pursued oppressive policies to suppress it. But it didn’t work, and this teaching credits the brave Jewish women for that. It also suggests that even the most accomplished leader could fail to recognize their true value, but as our sages ultimately conclude, the Jewish People were saved from Egypt on the merit of righteous women. 

R’ Shamshon Raphael Hirsch highlights the profound significance of how even something as mundane as a mirror, a symbol that draws attention to the human body as an object of sensual desire, can be co-opted and integrated into Divine service.

The symbolism goes deep; the washbasin functions to consecrate hands and feet, which means we can elevate and refine our simple flesh and blood bodies. There is no separate track for holy things – we create holiness through our actions and footsteps. The mirrors we might have thought of as a source of impurity are sacred and become the washbasin, the source of purity.

The separate accounting of the women’s bronze mirrors contains an essential and illuminating insight into the role of intimacy. It’s taboo to discuss, tainted as it so often is with guilt and shame, and yet one of its tools became not only a central feature in the Mishkan but quite plausibly the dearest donation of the lot!

It is imperative to separate what’s kosher from what’s not, right from wrong. The laws of איסורי ביאה and עריות‎ are incredibly severe and have catastrophic consequences highlighted by, among others, Hoshea and Yirmiyahu. They matter! But we must remember that the very first commandment from God to humans is to be fruitful and multiply. The Sefer Hachinuch observes that the mitzvah’s essential nature is that God desires a world populated with life. This is intuitive because we are designed to precisely that specification, like every other living thing. It’s a defining feature of being a living thing!

Judaism is highly focused on the purity of our sexuality. Adam and Eve were created naked and felt no shame until they ate from the Tree of Knowledge later in the story. There was nothing intrinsically wrong about their bodies, so there was no guilt or shame associated with them; they were living expressions of holiness even in their natural state. Only once they gained a deeper perception and understanding of consciousness could they comprehend that sexuality could be immoral and their nakedness could be shameful and embarrassing.

We often childishly characterize Satan as this evil other at odds with God’s purposes, but this could not be more wrong. Satan is a trusted member in good standing of God’s forces and has a decisive and vital role to play in the universe’s destiny. Nechama Leibowitz teaches that the same impulses that lead to destruction can equally lead to sanctity – building our families and perpetuating the future. Our sages recognized the need to serve God with our better and worse inclinations – בְּכָל־לְבָבְךָ – literally, “hearts,” in the plural.

While we may categorize desire as originating in the baser or evil inclination, we must recognize its necessity as an essential precursor to life, to the extent that the Midrash labels that evil inclination as “very good.” Like eating or drinking, it is a fundamental biological driving force that is integrated and synonymous with being alive. When controlled and channeled in the appropriate context, it can be sacred.

R’ Adin Even-Israel Steinsaltz teaches that Judaism does not exist to quell or quash the forces of human nature; the constraints of the Torah’s laws leave room for those forces to be beneficial and constructive. As the famous song goes, beauty and grace are vain but vain only in the sense that they are transient, that there is more to life than preoccupation with your image. But vain doesn’t mean bad; beauty is a gift, and modesty should not be a denial or rejection of it. 

We may even think that beauty, desire, and sexuality are good in our homes but still inappropriate in the Mishkan, a place where we strive to be above any distraction and focus on God, where physical impulses should remain outside. And yet, speaking directly to this notion, Rashi and our sages straightforwardly and unambiguously point out that God does not see it that way. If we still think it’s inappropriate, we need to recalibrate – קַבֵּל, כִּי אֵלּוּ חֲבִיבִין עָלַי מִן הַכֹּל.

Human desire can be elevated into the sanctified life force of Judaism, showcased by the persistence of the Jewish women who saved the Jewish people.

The separate treatment of the women’s makeup mirrors highlights that intimacy and everything associated with it can be sacred and what God considers among the dearest thing we have.

Transmitting Memory

3 minute read
Straightforward

The Seder is replete with strange customs and rituals to encourage questions.

But why don’t we just read the story?

Aside from the fact that the story is incredibly long, R’ Tzadok haKohen explains that the perpetual mitzvah of knowledge and history of the Exodus is not enough on Seder night, nor are the reasons behind the mitzvos, nor even the cleverest thumbwavy pedantry. The Haggadah’s goal is engagement, the vehicle for which is stories – וַאֲפִילוּ כֻּלָּנוּ חֲכָמִים כֻּלָּנוּ נְבוֹנִים כֻּלָּנוּ זְקֵנִים כֻּלָּנוּ יוֹדְעִים אֶת הַתּוֹרָה מִצְוָה עָלֵינוּ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרָיִם.

Seder night is a night of storytelling. The goal of our Seder should be to engender a feeling, an experience of emotional connection, a sense of wonder, and a sense of identity and heritage. On Pesach, we refill the fuel tank of our spirit, rooting our identity in where we come from, overflowing with the wealth of knowing where we come from and where we can go. Our reaction should be awe, amazement, curiosity, and wonder – it’s not the time to explain a halachic discrepancy. Even the wisest of us must undergo this journey every year because there isn’t just more to know; there is further and deeper to experience beyond the assimilation of more information.

R’ Shamshon Raphael Hirsch explains that the two Hebrew words for inheritance have very different meanings – נַחֲלָה / יְרוּשָׁה. The root נחל means a flowing river, and the root רשת means conquest or capture, as in מורשה קהלת יעקב.

R’ Jonathan Sacks teaches that tradition is not inherited the way a river flows – we should not assume that children will be inclined to follow their heritage. Tradition is an inheritance secured through conquest by being invested in your learning, earning, and acquiring the hard-won appreciation and understanding. Children and questions are central to the Seder because, through their questions, they make what is ours into theirs.

When the wise son asks what the point of it all is, we answer that we don’t eat anything after the Korban Pesach. Rav Kook understands this as an allegory; let your children experience the lingering aftertaste of our traditions – don’t dilute them. 

We all grew up sharing a table with extended families, and we don’t just tell stories. We taste the strange foods, the Matza, Maror, and Charoses, talk about what it means to be free, and sing songs to celebrate our blessings. Everyone remembers being the one to ask the four questions and steal the afikoman. As we grow up, we become the ones to answer the questions, and it’s our afikoman getting taken. The Seder’s enduring power is its way of transmitting our memory and identity across generations. It should be no surprise that more people go to a Seder than to shul on Yom Kippur.

A great Seder holds a mirror to our hearts that tells our universal tale of pain and redemption and affirms that redemption exists and will always be more resilient than any force of transient evil or misfortune. A great Seder is a source of lasting inspiration not just in our lives, but for countless generations to come, as with countless generations before – בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרַיִם.

The Jewish People leave Egypt, ushering in a new age of freedom and victory, culminating at Sinai. Still, victory is not everlasting; no triumph over evil is. Eventually, Moshe will die, and so will all his people. Darkness and persecution will find their way into the world again, and the struggle begins anew, which brings us back to the importance of the Seder experience; reading stories at the Seder misses the point. 

To comprehend the experience we are living, we must, by imagination and intellect, be lifted out of it. We must be given to see it whole, but since we can never wholly gaze upon our own life while we live it, we gaze upon the symbol that comprehends our own.

The Seder is such a symbol, persisting as a mother of truth through countless generations, with the approval of each person to participate. When you see yourself as part of the Seder experience – חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ – part of the living history that is still becoming, with the ebbs and flows of light and darkness, the great translation has occurred, and you are lifted out of yourself to see your life wholly.

That’s the power of ritual, simple things we do as children because they’re fun and as adults, because we know that our identity is one of the most precious things we can pass on. Seder night is about what we do together as an expression of collective memory and shared ideals.

Good Fortune

3 minute read
Straightforward

We spend most of the Seder night talking about the Exodus story. But right towards the beginning of the Haggadah, we say something that almost casually dismisses the central theme of the night, the Exodus:

צֵא וּלְמַד מַה בִּקֵּשׁ לָבָן הָאֲרַמִּי לַעֲשׂוֹת לְיַעֲקֹב אָבִינוּ: שֶׁפַּרְעֹה לֹא גָזַר אֶלָּא עַל הַזְּכָרִים, וְלָבָן בִּקֵּשׁ לַעֲקֹר אֶת־הַכֹּל – Go learn what Lavan from Aramean sought to do to our father Yakov; Pharaoh only oppressed the males, whereas Lavan tried to destroy it all!

But it doesn’t quite resonate.

Pharaoh was a genocidal despot who cruelly enslaved an entire race and murdered children indiscriminately – לֹא גָזַר אֶלָּא עַל הַזְּכָרִים. He ticks every box on the villain archetype bingo card, which is, in large part, why the Exodus was such a big deal.

Our ancestor Lavan is characterized as a tricky swindler who provides refuge and safe harbor when Yakov is on the run with nowhere to go. Over time, Lavan gives him his family, a home, and tremendous wealth and resources.

In what universe can we plausibly say that Lavan was worse than Pharaoh? Moreover, doesn’t that undermine Pharaoh’s atrocities and perhaps the entire Seder?

R’ Jonathan Sacks suggests that the Haggadah reminds us of Lavan as a warning that threats don’t always look like the atrocities of Pharaoh; sometimes, they appear in the form of the kind person who took you in and gave you so much. 

Nothing is surprising about our response to imminent danger. When calamity strikes in the form of a Pharaoh-type villain, we know what to do; across the ages, in the face of adversity, Jews have been resilient, doubling down on study, prayer, repentance, and enhanced observance – וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ. 

The danger Lavan poses is far more insidious. Lavan doesn’t hurt Yakov in the physical world; he hurts Yakov in the world of spirit, making Yakov forget who he was – לַעֲקֹר אֶת־הַכֹּל. Affluence, no less than genocide or slavery, threatens Jewish continuity by making us forget who we are.

For the many souls lost to pogroms, Crusades, the Inquisition, or the Holocaust, there are memorials and prayers, history books, and proclamations of “Never Again.” But, in the words of R’ Noach Weinberg, there is a spiritual Holocaust with no memorials or monuments; how many souls have been lost, assimilated to an open society that so warmly invites us in?

Before Moshe’s death, he warned of precisely this pitfall because humans are consistently prone to falling in:

הִשָּׁמֶר לְךָ, פֶּן-תִּשְׁכַּח אֶת-ה’ אֱלֹקיךָ, לְבִלְתִּי שְׁמֹר מִצְותָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחֻקֹּתָיו, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם. פֶּן-תֹּאכַל, וְשָׂבָעְתָּ; וּבָתִּים טֹבִים תִּבְנֶה, וְיָשָׁבְתָּ.וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן, וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה-לָּךְ; וְכֹל אֲשֶׁר-לְךָ, יִרְבֶּה.וְרָם, לְבָבֶךָ; וְשָׁכַחְתָּ אֶת-ה’ אֱלֹקיךָ, הַמּוֹצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים – Take care that you don’t forget the Lord your God and fail to keep His commandments, rules, and laws, which I instruct you today: when you have eaten, and you are satisfied and built fine houses to live in, and your herds and flocks have multiplied, and your silver and gold have increased, and everything you own has prospered, be careful that your heart does not grow haughty and you forget the Lord your God—who freed you from the land of Egypt, home of slaves… (8:10-14)

The Beis Halevi highlights that Yakov prayed for God to save him from the hand of his brother, the hand of Esau – מִיַּד אָחִי מִיַּד עֵשָׂו – because each strategy requires different treatment – the destructive capacity for violence – מִיַּד עֵשָׂו – but also the warm embrace of brotherhood that is no less of a threat – מִיַּד אָחִי.

Perhaps that’s why the Haggadah reminds us that Lavan might be worse than Pharaoh. Faced with Lavan, people are oblivious to the threat, invisibly slipping away, silent, and without putting up a fight.

It is one thing to believe in God when you need His help. It is another thing entirely when you have already received it and are in a comfortable position.

The Haggadah and the Seder provide us the antidote – צֵא וּלְמַד. Hold on to your identity, your history, and where you come from.

When you know who you are, it’s harder to get lost.

The Universal and the Particular

2 minute read
Straightforward

The Exodus story is long and complex, with many different stages. The Ten Plagues took place over a year or so, but it wouldn’t have been any less cool or impressive to rescue the Jewish People in the space of a day. The theatre of a long and drawn-out Ten Plagues is deliberate then, rather than miraculously magic the Jewish People out or flatten Egypt instantly.

Why did God take His time saving the Jewish People?

If the goal is to save the Jewish People, then the question is excellent; God should have done it as quickly and efficiently as possible!

The story plainly states that saving the Jewish People was not God’s only priority, but God had other goals. Among others, the Torah states that as much as the Jewish People must understand there is a God, Egypt must come to understand this as well – וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי-אֲנִי ה. Beyond simple comeuppance or karma, more than punishment or vengeance for centuries of oppression, God deems it independently necessary for Egypt to recognize the One God.

When the vanquished Egyptian army drifted in the waves of the Red Sea, the Jews celebrated, and the Midrash imagines how the angels in Heaven attempted to applaud the great salvation as well, but God would not tolerate it- “Shall angels sing while My creations drown?!”

Quite obviously, God’s analysis fundamentally differs from ours – כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם.

The conclusion of the book of Jonah carries a similar sentiment, where God admonishes Jonah for caring about his narrow corner of the world without caring for a metropolis full of people and animals simply because they aren’t his countrymen:

וַאֲנִי לֹא אָחוּס עַל־נִינְוֵה הָעִיר הַגְּדוֹלָה אֲשֶׁר יֶשׁ־בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם אֲשֶׁר לֹא־יָדַע בֵּין־יְמִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ וּבְהֵמָה רַבָּה – “Should not I care about Nineveh, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who don’t yet know their right hand from their left, and many animals as well?!”

The Lubavitcher Rebbe notes that one of our liturgy’s sharpest prayers about Gentiles, the request at the Seder for God to pour out His wrath on them over our exile – שְׁפֹךְ חֲמָתְךָ אֶל־הַגּוֹיִם – is qualified with the caveat of those who do not recognize God – אֲשֶׁר לֹא יְדָעוּךָ. 

From its earliest moments and consistently throughout, God’s goal has never been to save the Jewish People to the exclusion of greater humanity. The Torah’s utopian vision for the world has consistently been a universal one where all humans recognize God – בֵיתִי בֵּית־תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל־הָעַמִּים / וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ / וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ.

While the Lubavitcher Rebbe and his followers have certainly taken outreach to its furthest conceivable limits, it is worth dwelling on the principle. The Torah is not a pathway to personal joy and reward just for Jews; the Gemara and the Rambam emphatically affirm that Gentiles go to the same places we do when we die.

God doesn’t whisk the Jewish People out of Egypt and into freedom instantly because that is not what God wants from our universe.

We would do well to remember that as much as our people have a sacred mission, the rest of the world matters and serves God’s purposes in a different way.

The Strength to Carry On

3 minute read
Straightforward

The Torah describes how Pharaoh resists Moshe’s requests to let his people go, so God sends waves of plagues. At multiple points in the Exodus story, Pharaoh is ready to concede, but God hardens Pharaoh’s heart, giving him the resolve to avoid doing the right thing, delaying the Jewish People’s eventual liberation.

Once he was ready to concede, what was the point of hardening his heart?

The Sforno suggests a compelling answer.

One of the keys to correctly understanding the Exodus story is that getting the Jewish People out of Egypt was not the only goal. It demands nothing of God to flatten Egypt or magic the Jews out. Instead, many other things happen that aren’t reducible to the purposes of a defeated Egypt and a free Jewish People. The Exodus, like Creation, was not instantaneous; it was a deliberately gradual and incremental process.

There are two words the Torah uses to describe what happens to Pharaoh’s heart: strength and heaviness – כבד / חזק. Where God acts directly, there is only חיזוק – God gives him the strength to carry on.

The story is very clear why, and it slips right under the radar. God explicitly states the purpose of what is to come to Moshe, foreshadowing the first plague:

וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי-אֲנִי ה’, בִּנְטֹתִי אֶת-יָדִי עַל-מִצְרָיִם; וְהוֹצֵאתִי אֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, מִתּוֹכָם – “Egypt will know that I am the Lord when I stretch My hand over Egypt and take the Jews from them.” (7:17)

We’ve read this story a few times, and our eyes glaze over because we know it a little too well, and we ought to remember that at this point in the story, no one knows what God can do – not Moshe, and certainly not Pharaoh. The Jewish People only know they are descendants of Avraham, Yitzchak, and Yakov; and that they believe in the One God of their ancestors. But that’s really it – no one knew God had actual power; no one had ever seen or heard of a miracle. Quite arguably, there hadn’t been a miracle since the Flood, which had almost no survivors. So with good reason, Pharaoh mocked Moshe:

מִי ה אֲשֶׁר אֶשְׁמַע בְּקֹלוֹ לְשַׁלַּח אֶת־יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַעְתִּי אֶת־ה וְגַם אֶת־יִשְׂרָאֵל לֹא אֲשַׁלֵּחַ – “Who is this Lord that I should heed Him and let Israel go?! I don’t know this Lord, and I won’t let Israel go!” (5:2)

So when God flexed a strong and outstretched arm on Egypt, people were rightly terrified, and so Pharaoh needed strength to continue. If he tried to save Egypt out of fear of destruction, that would be the wrong reason! So God gave Pharaoh the resolve to withstand his own fear up to the seventh plague.

But after the seventh plague, the task is seemingly complete; and Pharaoh concedes entirely:

וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה, וַיִּקְרָא לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן, וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם, חָטָאתִי הַפָּעַם: ה, הַצַּדִּיק, וַאֲנִי וְעַמִּי, הָרְשָׁעִים. הַעְתִּירוּ, אֶל-ה, וְרַב, מִהְיֹת קֹלֹת אֱלֹהִים וּבָרָד; וַאֲשַׁלְּחָה אֶתְכֶם, וְלֹא תֹסִפוּן לַעֲמֹד – Pharaoh sent for Moshe and Ahron, and said to them, “Now I have sinned. God is righteous; my people and I are guilty. Beg the Lord to bring an end to this flaming hail; I will free you; you will be here no longer…” (9:27,28)

Egypt has been educated – וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי-אֲנִי ה – but this is not the end. With three more plagues to come, God tells Moshe that he has a new audience now:

וּלְמַעַן תְּסַפֵּר בְּאָזְנֵי בִנְךָ וּבֶן-בִּנְךָ, אֵת אֲשֶׁר הִתְעַלַּלְתִּי בְּמִצְרַיִם, וְאֶת-אֹתֹתַי, אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי בָם; וִידַעְתֶּם, כִּי-אֲנִי ה – So that you tell over to your sons and daughters how I toyed with Egypt, with my wonders that I cast on them, and you will know that I am the Lord. (10:2)

Now it is about the Jewish People -‘ וִידַעְתֶּם כִּי-אֲנִי ה.

The Jewish People need to understand what God would do for them. It was understandably mind-bending for them to comprehend what was taking place, and they fought against a life of miracles for the rest of their days.

But even if that generation wouldn’t see it, their children would.

The Long Way

3 minute read
Straightforward

The Exodus story is a foundation of Judaism and features prominently in most of our mitzvos and prayers.

Aware of the magnitude and scope of the Exodus, God tells Moshe and Ahron in real-time how consequential this story will always be:

וְהָיָה הַיּוֹם הַזֶּה לָכֶם לְזִכָּרוֹן וְחַגֹּתֶם אֹתוֹ חַג ה’ לְדֹרֹתֵיכֶם חֻקַּת עוֹלָם תְּחגֻּהוּ – “This day shall be to you one of remembrance; you shall celebrate it as a festival to God throughout the ages, you shall celebrate it as an institution for all time!” (12:14)

We practice this command in festive detail at the Seder, as the Haggadah recounts the story of the Jewish people’s birth and liberation from Egypt and slavery.

But there’s a significant issue we ought to recognize immediately, without which the entire remembrance is irreparably compromised with no contemporary relevance at all.

We are fortunate to live in a vanishingly rare era of safety and prosperity, which obscures the fact that the Jewish People people have been exiled and persecuted time after time in place after place for most of our history.

But even today, we’re not as safe as it superficially seems.

Although largely safe from physical danger, the spiritual dangers have never been more powerful or seductive; most of our people are at different stages of assimilation or disorientation, disconnected in whole or in part from their heritage identity.

What’s the point of talking about redemption that happened long ago when we’re not yet redeemed today?

The Meshech Chochmah explains that if it were nothing more than the anniversary of physical liberation, it would make little sense to celebrate in a time of subjugation. But if we understand it correctly as the founding archetype of the liberation of the spirit, then it necessarily continues to have a residual effect forever as the source of all freedom, as the Torah so powerfully puts it, promising us today that our Seder matters and reflects that moment in full – וְחַגֹּתֶם אֹתוֹ חַג ה’ לְדֹרֹתֵיכֶם חֻקַּת עוֹלָם.

As the Lubavitcher Rebbe explains, the Seder does not reinforce that an Exodus happened that one time; but that an Exodus can happen.

R’ Jonathan Sacks notes that throughout the highs and lows of Jewish history, our people have celebrated the Seder at the heights of civilization and in ghettos and concentration camps under conditions similar to or worse than Egypt.

The Exodus we celebrate was imperfect – it did not lead to a full and final utopia for anyone. The formerly enslaved people fought God and Moshe for the rest of their lives, yearning to return to the Egypt that had shackled them.

But the Torah and Haggadah openly embrace the notion of an imperfect and partial redemption; both subvert our expectation of a happily ever after ending where the Jewish People live in peace and prosperity in Israel.

R’ Shai Held notes that by celebrating imperfect redemption, the Haggadah seems to powerfully suggest that the journey is more important than the destination. The Gemara warns against believing someone who says they have searched for answers but found nothing. As R’ Louis Jacobs put it, the search for Torah is itself Torah, and in that search, we have already found. There is plenty of space between all and nothing; as the Kotzker put it, the searching is the finding. 

The question’s premise is false; things don’t need to be perfect to be a whole lot better. Humans are not robots, and we are all perfectly imperfect in our own way.

We have yet to make it all the way, but the only analysis is that each step further is vastly better than no way.

There is still quite some way to go, but you’re a long way from where you used to be, and that’s also worth celebrating.

Our Seder isn’t the anniversary of an ancient generation’s liberation long ago; each of us must feel as though we experienced the great departure from Egypt. Our Seder continues it, reminding us that redemption exists, redemption can happen, and we are all worthy of it.

The Shackles of Your Mind

2 minute read
Straightforward

The redemption story of the Haggadah opens with Matza, the bread of affliction – הָא לַחְמָא עַנְיָא. It’s what our ancestors ate, and we invite whoever is hungry to join – כָּל דִכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכֹל.

If you think about it for a moment, it’s a weird invitation.

Sharing is caring, and hospitality and kindness are essential Jewish values. But the Haggadah doesn’t call for people to join our festive meal!

What sort of generosity is there in inviting people to share the bread of affliction?

The Chiddushei HaRim highlights that the worst punishment God could inflict on Egypt was darkness, short only of death itself – people were isolated from and could not see each other. Our sages go so far as to say that someone in isolation is effectively considered dead to the world. Humans need each other; it’s an existential design feature of being human – לֹא־טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ.

Perhaps one of the first steps towards redemption is experiencing pain together; even when we don’t have much, at least we have each other.

R’ Jonathan Sacks suggests that our willingness to share with others transforms the bread of affliction into the bread of freedom.

The distinguished psychologist and Holocaust survivor Viktor Frankl witnessed humanity stripped to its essence in the concentration camps and observed how there were still men walking around comforting others and giving away their last pieces of bread despite living in the most wretched circumstances. People like these, the ones who placed themselves in service of others, who committed themselves to a greater cause, were the ones who found nourishment even in complete deprivation, whose fires kept burning even in times of absolute freezing darkness. Even in the worst of times, we can freely choose to share with others, and in doing so, we become partners in planting the seeds of our redemption.

The Maharal notes that the Exodus is fundamental because it imbues Judaism with an essential quality of absolute freedom – Judaism is born with the removal of coercive influence. 

The Lubavitcher Rebbe notes that R’ Elazar ben Azariah discovered Ben Zoma’s teaching to recall the Exodus at night on the day he became a leader; because it falls to a leader to be the beacon of hope during times of darkness and difficulty. 

Rav Kook explains that the critical distinction between an enslaved person and a free man is not simply physical liberty; there’s a mental component. There could be an enlightened slave whose spirit is free; and a free person whose whole life is enslaved to his basest desires – physically free but with a slave mentality. The people who walked out of Egypt and through the Red Sea to stand at Sinai then spent 40 lost years pining to go back “home” to Egypt.

It’s essential to understand the direction of the story the Torah tells. God physically freed the Jews of that time, but mentally, they never left, which leads to a shocking but indisputable conclusion. 

God can save you from Egypt, but not even God can save you from yourself. 

You don’t need much to share; do it and set your spirit free.

You are Worthy

3 minute read
Straightforward

The Exodus is an orienting event for the Jewish People, a founding moment in our history, with a daily duty to recall it. It’s the first thing God has to say to humans at Sinai; God introduces Himself as the God who took us out of Egypt.

Remembering the Exodus is a perpetual mitzvah, and an astounding amount of our daily blessings, mitzvos, and prayers commemorate the Exodus – זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. It is ubiquitous to the extent we could miss the point entirely.

What do we mean when we say that we remember that God took the Jews out of Egypt?

It is essential to understand first principles because they are the foundational concepts that govern the systems built upon them.

If we unpack the story, the Jews in Egypt didn’t deserve to be saved because they were so great or unique; they were quite the opposite. And that’s the point we need to remember.

The Zohar imagines the angels arguing whether or not God should save the Jews, and the argument was that “this lot are just a bunch of idol-worshippers, and so are those!” The Haggadah admits as much – מִתְּחִלָּה עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ אֲבוֹתֵינוּ.

When Moshe told the Jews to set aside and take one sheep per family, the Midrash says that “set aside” meant setting aside their idols before taking the sheep for the mitzvah!

Even when Moshe, already well on his way to greatness, intervened to protect Yisro’s daughters from bullies, onlookers mistook him for some random Egyptian!

The Midrash famously states that the enslaved Jews retained their names, clothing, and language. This is frequently – and mistakenly – framed as a point of pride when it seems the point is that apart from these narrow and limited practices, they were indistinguishable from Egyptians in every other conceivable way!

Moreover, the generation that left Egypt and stood at Sinai fought Moshe for the rest of their lives, begging to return to Egypt, and was ultimately doomed to wander and die in the wilderness.

The Zohar goes so far as to say that the Jews were on the 49th level of spiritual malaise, just one notch off rock bottom, the point of no return. Rav Kook notes that this adds a particular dimension to the imagery of God’s mighty and outstretched arm – it was a forceful intervention, an emergency rescue of a nation that had stumbled and was about fall off a cliff – בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה.

As R’ Shlomo Farhi explains, whenever God is characterized with strength, it indicates God is doing something undeserved. God does not require more power to move a grape than a galaxy, but God can force compassion to overwhelm what justice requires – גּוֹאֵל וחָזָק אָתָּה.

That is to say that on a fundamental level, the Jews didn’t deserve rescuing at all.

And yet crucially, as R’ Chaim Kanievsky notes, God responded to their cries all the same – וַנִּצְעַק אֶל־ה’ אֱלֹקי אֲבֹתֵינוּ, וַיִּשְׁמַע ה’ אֶת־קֹלֵנוּ.

The Divrei Chaim notes that the very first Commandment is no command at all; God “introduces” himself as the God who took us out of Egypt – אָנֹכִי ה’ אֱלֹקיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים. It’s not a command but a simple statement of fact. We might not deserve redemption, yet God redeems us all the same.

R’ Tzadok haKohen writes that to remember Egypt is to remember God’s first declarative sentence; God rescues people from Egypt, whatever they have done and whoever they have become. Our God initiates the great Exodus before the Jewish People ever take a single step of their own to be better – אָנֹכִי ה’ אֱלֹקיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים.

The Ropshitzer quipped that תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם – the first step towards holiness is remembering that the same Exodus that rescued people from the abyss once before could be just a moment away.

So when we remind ourselves about Egypt, it’s not just that it happened once, but that, as the Lubavitcher Rebbe put it, God’s redemption is not contingent on our worthiness. As the Kozhnitzer Maggid reminds us, the Creator chooses us at our worst – מִתְּחִלָּה עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ אֲבוֹתֵינוּ.

Take this lesson to heart; it’s one of the vanishingly few that the Torah specifically asks us to remember at all times – לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת־יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ.

And it’s clear why.

You don’t need to remember the simple historical events of the Exodus; you must remind yourself that every single last human is worthy of God’s unconditional love.

In a Hurry

2 minute read
Intermediate

Most mitzvos and rituals have a commemorative or symbolic aspect: two challahs on the Shabbos table symbolize the double portion of manna on Shabbos, and sitting in a sukkah commemorates how our ancestors sat in sukkahs.

But there’s something unusual about Pesach that is uncommon, if not unique.

We don’t eat Matza because our ancestors ate Matza on the way out of Egypt; we eat Matza because of the way they left Egypt – in a hurry – בחפזון. They rushed out and didn’t have time to bake their bread, so we also eat quickly prepared bread.

“Quickly” is not a tangible event or thing. It’s an adverb; it modifies the concept of leaving Egypt. More significant than the fact of leaving Egypt is that it happened quickly.

Why is leaving Egypt quickly more significant than leaving Egypt at all?

In the context of mitzvos, Judaism highly values urgency – זריזין מקדימין למצות. R’ Yitzchok Hutner suggests that the source of this principle is derived from the Matza our ancestors ate because they left in a hurry.

The Torah urges us to observe the mitzvos, which the Midrash alternatively reads as Matzos – ושמרתם את המצות. Taking the analogy at face value, rushing to do a mitzvah is not an extra credit; it’s the only way to do it because if it’s like Matza, waiting spoils it – מצוה הבאה לידך אל תחמיצנה. 

The Vilna Gaon notes that in our daily prayers, we thank God for creating space and time – ברוך עושה בראשית. At the moment God took the Jews out of Egypt, they became bonded and connected to the transcendent Creator. That connection distorts time because when the temporal interacts with the eternal, the result is haste – נצחי / זמן / חפזון. The decisive moment God executed the Final Plague and won the day was a moment that transcended time; it happened in a non-moment – כחצות. God does not act in time and so does not take His time.

It might seem abstract and complex, but it’s simple and intuitive; when something matters, it demands urgency. R’ Shlomo Farhi teaches that lack of urgency spoils mitzvos because it turns sacred into profane, and something that ought to matter is relegated to another item on the to-do list.

Speed and urgency are not just descriptions of how our ancestors left Egypt; they are the only way they could ever have left Egypt. The essential point of the story isn’t simply that the Jewish People left Egypt; it’s that they left quickly. Leaving quickly is everything – it’s the magic of God honoring His promise to Avraham to bind and bond with the Jewish People forever. It was an emergency, and it had to be urgent and quick.

When the time came for God to act for us, God was decisive. When it’s time for us to act for God, we ought to reciprocate.

Pharaoh’s Responsibility

3 minute read
Straightforward

One of the foundations of religion and morality is free will.

With good reason, Maimonides identifies free will as a foundational principle underpinning the entire Torah. If humans can’t deliberately choose between right and wrong, there can be no reward or punishment. If we can’t choose, our actions have no value as we don’t control them; if you are bad, it’s not your fault because being good is impossible.

The Exodus story poses a problem, however.

Throughout the story, God tells Moshe that He has hardened Pharaoh’s heart, and Pharaoh refuses to free the Jews. But if God had hardened Pharaoh’s heart, his free will was hopelessly compromised; why was Pharaoh’s punishment?

Maimonides’s exposition of free will allows for the possibility of doing something so egregiously wrong that the path of making amends and repentance is foreclosed, and the person can no longer return to who they once were.

There is an old folk saying that the axe forgets, but the tree remembers, meaning that the person who hurts another forgets, but the person who gets hurt does not. Someone abusive can reform themselves, regret their actions, and resolve never to harm another person again; they should do all those things. But they can only hope to find a new path; they can never return to their old one, and that’s what happened to Pharaoh. 

Pharaoh’s government enslaved, tortured, and murdered people, particularly children; justice required that he be prevented from making amends. Pharaoh was so far down his path of madness and violence that he could not see or hear the Egyptian people overwhelmed by the plagues, and his adviser’s pleas fell on deaf ears:

הֲטֶרֶם תֵּדַע כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם – “Do you not see that Egypt is already lost?” (10:7)

Pharoah was determined to hold onto his power over his Jewish subjects; this conflicted with his duties to the Egyptian people. These beliefs were incompatible and mutually exclusive, but Pharoah would not address the core issue and let the Jewish People go; he only ever asked Moshe to remove the symptoms of the plague at hand.

Contemporary psychology might refer to this as a form of cognitive dissonance, the uncomfortable feeling when two beliefs conflict. When confronted with challenging new information, people may seek to preserve their current understanding of the world by rejecting, explaining away, avoiding the new information, or convincing themselves that no conflict exists.

If we are puzzled about Pharaoh’s free will, we ought to invert the question back at ourselves because people lie to themselves all the time to justify bad decisions and hypocrisy. It’s not so difficult to imagine becoming so entrenched in a worldview that you get tunnel vision and can’t change course.

The Midrash warns us that sin is like a passing visitor, then a houseguest who overstays their welcome, and before long, it’s master of the house. R’ Jonathan Sacks suggests that we can all too easily become prisoners to our pride on a microcosmic level.

R’ Yisrael Salanter says that the first time you do something wrong, it’s a sin. When you repeat the sin, it seems permitted. When you do it again the third time, it can feel like a mitzvah!

R’ Shimshon Pinkus suggests that this is the definition of the Rosh Hashana blessing to be the head and not the tail – שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב. It’s a wish for an intentional year, with conscious and constant course corrections, because if today’s actions are based on yesterday’s decisions, you end up being your own tail!

As much as we value the notion of freedom, you must consciously choose it daily.

All About Appreciation

3 minute read
Straightforward

The Seder is about reliving the Egypt experience and making it come alive.

Among the focal points of the Haggadah readings are verses and expositions tracing our history to and from Egypt:

אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי, וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה, וַיָּגָר שָׁם בִּמְתֵי מְעָט; וַיְהִי-שָׁם, לְגוֹי גָּדוֹל עָצוּם וָרָב. וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים, וַיְעַנּוּנוּ; וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ, עֲבֹדָה קָשָׁה. וַנִּצְעַק, אֶל-ה אֱלֹקי אֲבֹתֵינוּ; וַיִּשְׁמַע ה אֶת-קֹלֵנוּ, וַיַּרְא אֶת-עָנְיֵנוּ וְאֶת-עֲמָלֵנוּ וְאֶת-לַחֲצֵנוּ. וַיּוֹצִאֵנוּ ה, מִמִּצְרַיִם, בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה, וּבְמֹרָא גָּדֹל–וּבְאֹתוֹת, וּבְמֹפְתִים. וַיְבִאֵנוּ, אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה; וַיִּתֶּן-לָנוּ אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת, אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ. וְעַתָּה, הִנֵּה הֵבֵאתִי אֶת-רֵאשִׁית פְּרִי הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר-נָתַתָּה לִּי, ה; וְהִנַּחְתּוֹ, לִפְנֵי ה אֱלֹקיךָ, וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ, לִפְנֵי ה אֱלֹקיךָ. וְשָׂמַחְתָּ בְכָל-הַטּוֹב, אֲשֶׁר נָתַן-לְךָ – You will answer and say before your God, “The Aramean pursued my father, and he descended to Egypt, and dwelled there, where he became a nation, great and many. Egypt cruelly afflicted us, and they gave us hard labor. We cried out to Hashem, God of our fathers, and He heard our cries, and saw our suffering and affliction. He extracted us from Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with great wonders and miracles; and brought us to this place. He gave us this land, flowing with milk and honey. And now, see I have brought my first fruit, which God has granted me, and I place it before God,”. He shall place it before God and bow, and rejoice at all the good he has been given. (26:5-11)

While this is a brief overview of the Egypt story, you might be surprised to learn that this section isn’t taken from the Exodus story and has nothing to do with Egypt!

We might expect the Haggadah readings to come from the primary record of the stories, the book of Exodus. Instead, this section comes from the end of the Torah, the portion about the mitzvos of the Land of Israel. It is part of the prayer the farmers would recite when they presented their first fruits, tracing the Jewish People’s history so that they would cherish their land.

If the Haggadah is about how we left Egypt, why does the Haggadah quote a paraphrased story and not the original?

The Sefer HaChinuch explains that Seder night is not only about the story; it’s about experiencing gratitude. The original sections of the story are narrative history, and they lack the context of gratitude that the evening requires. In contrast, the sections about the mitzvos of the Land of Israel are infused with gratitude throughout, so it makes sense that the Haggadah quotes from the paraphrased sections.

The Abarbanel suggests that if the Seder is about gratitude, then its central highlight, the Pesach offering, is essentially a Toda offering, the thanksgiving sacrifice. The Toda was the most common sacrificial offering and was obligated of someone released from jail, crossed an ocean or a desert, or recovered from illness. This mirrors the course of the Exodus, where the Jewish People were liberated from slavery, crossed both sea and desert and healed of all sickness when they stood at Sinai. The Toda consisted of a lamb with 40 loaves of bread and had to be consumed within a day – which is obviously impossible. The only solution would be to invite friends and family to participate in the celebration, mirroring the Pesach offering requirement of consuming it with friends and family.

The conclusion of the farmer’s blessing beautifully captures what we’re trying to achieve; to rejoice in every single thing Hashem does for you and your household – וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב אֲשֶׁר נָתַן לְךָ ה אֱלֹקיךָ וּלְבֵיתֶךָ.

Because experiencing gratitude and joy with loved ones is what Seder night is all about.

Tailored Torah

3 minute read
Straightforward

While the Seder is about transmitting memories and identity to our children, the Haggadah wisely acknowledges that there is no one-size-fits-all for education, suggesting a tailored approach to respond to each child.

When the wise son asks what the reasons behind our observance are, we give part of an answer, just a law really – אֵין מַפְטִירִין אַחַר הַפֶּסַח אֲפִיקוֹמָן. The Sfas Emes explains that the starting point of observance is that the Torah is ours, and this is what the law requires. There needn’t be a loftier reason than that!

And yet, R’ Samson Raphael Hirsch quipped that if you perform symbolic acts without bothering to understand the symbolism, you wind up doing a bunch of strange things for literally no reason at all.

R’ Shlomo Farhi explains that we engage with the wise son and stimulate his thinking. There are so many reasons for the things we do, and people are drawn to different explanations. So we tell him the law without a reason; there is no single reason, and he can seek out ideas he finds meaningful. But the reasons are secondary to why we choose to be observant.

To the wicked son, the Haggadah offers an incredibly harsh rebuke – blunt his teeth and remind him that if he’d been in Egypt, he never would have left – הַקְהֵה אֶת שִׁנָּיו וֶאֱמוֹר לוֹ: בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה ה’ לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם. לִי וְלֹא־לוֹ. אִלּוּ הָיָה שָׁם, לֹא הָיָה נִגְאָל.

The Haggadah doesn’t label this child wicked for his actions, beliefs, or observance levels; only because he doesn’t identify with the Jewish people – לְפִי שֶׁהוֹצִיא אֶת עַצְמוֹ מִן הַכְּלָל כָּפַר בְּעִקָּר. The Yismach Yisrael of Alexander notes that over and above religious activity, identifying with the Jewish people is the main thing here; that is why there was an Exodus and why we have a Seder – זֶה has a numerological value of 12 – as in the twelve tribes of Israel. Subtracting from twelve kicked off the whole Egypt experience when Yosef’s brothers tried to eliminate him! 

R’ Shlomo Freshwater observes that before Sinai, people who lost their way tended not to find their way back, for example, the generation of the Flood story, Yishmael, and Esav, among many others. He might not have been so lucky if he’d lived in that era – אִלּוּ הָיָה שָׁם, לֹא הָיָה נִגְאָל. But fortunately, we live in a post-Sinai era where we can always make amends.

The Haggadah says to blunt his teeth; our parents’ generation might have taken this literally, but it’s not necessarily as harsh as it seems.

As far as blunting his teeth, it is famously noted that רשע has a numerological value of 570. Subtract שניו, numerological value 366, and the result is 204, the numerological value of צדיק. Behind the cutesy numbers game lies a profound truth. Some children harbor bitterness, negativity, and resentment. Neutralize the bite and dig past the surface; a wonderful person is waiting to be recognized.

The simple son can’t get past shallow simplicity, asking “what” rather than “why?”. His innocent curiosity is pure and wholesome, not naïve, but rather in a constant state of wonderment. The Haggadah cautions us not to talk down to him, but to answer on his level, to patiently explain the answer in a way he can process.

The Haggadah suggests what to say to each son except the son who doesn’t know how to ask; the Haggadah says to give him an opening – אַתְּ פְּתַח לוֹ. R’ Shlomo Farhi teaches that creating an opening means cultivating a space for curiosity – the entire Seder is full of strange customs and rituals to help do just that. The most beautiful and profound speech won’t matter to someone who doesn’t get it, but it is also possible to nurture with silence – חֲנֹךְ לַנַּעַר עַל פִּי דַרְכּוֹ.

Whatever challenges the wise, wicked, simple, and quiet child may pose, at least they are at the Seder. They’re present and engaged in different ways, and we can work with that. The Lubavitcher Rebbe wonders if a fifth son isn’t in the Haggadah or at the Seder because everyone has given up on him; everyone deserves a place at the table.

As the Sfas Emes reminds us, the Haggadah acknowledges and welcomes the presence of all types of children and has something unique to say to each.

We can recognize these archetypes in our friends and family, but we may even recognize them in ourselves at different phases of our lives. So take the Haggadah’s advice to heart. Don’t be rigid; know yourself, know your audience, and tailor your message accordingly.

False Start

2 minute read
Straightforward

One of the primary ways we welcome the holiness and spirituality of Shabbos or a holiday is by starting the meal with kiddush – literally, sanctification. By saying the ritual words, we imbue the day and our meal with sacrality. Then, we ritually wash our hands and break our bread. 

Yet chefs soap their hands before handling food, and doctors sanitize their hands before seeing a patient.

Why don’t we start by washing our hands and only then make kiddush? 

There’s a Chassidic tale of a man trudging through a swamp, his boots caked in thick, wet mud. Clean boots look great; dirty boots, not so much. But there’s no use stopping to clean those boots when they’re still in the mud! It only makes sense to think about cleaning your boots once you’re out of the swamp.

As R’ Moshe Feinstein explains, true to life, there is no perfect moment. There will always be baggage and resistance, lots of fantastic excuses and justifications not to do the things we could or become the people we should be. So we might as well get started at being better humans right where we are, even though we all have baggage.

To be sure, sometimes Judaism does require purification first – a ritual immersion, a sacrifice, purity to enter the Beis HaMikdash and eat some sacred foods; but those are the exception, not the rule. The rest of the time, Judaism does not require cleansing and purification of ordinary people trying to do a little better; you can do better while still imperfect – Kadesh before Urchatz.

It’s one of the core themes of Pesach; redemption for people who don’t necessarily deserve it yet – we just need a kickstart. Cleansing and purification are essential, and they can come next; but first, get started as and where you are. Maybe the perfect moment you’re waiting for is right now. 

If our heroes had waited for the perfect opportunity over the moment destiny called, we would have neither heroes nor stories. Taking action is a unifying characteristic; our heroes didn’t procrastinate.

We all have to confront the things that hold us back, but there’s no reason they should stop us from getting started. Our heroes experienced fear and doubt, and there were plenty of reasons not to act, but they acted just the same; that’s how they became heroes!

Thoughts of waiting for a perfect moment and fear of failure or flaws holding you back originate from cowardice and fear. The resounding message of Seder night, our heroes, and beyond is that we ought to act with courage and confidence that at least we are trying to do the right thing.

So, of course you’re not “there” yet! None of us are. But our future, and yours, rests on whether action will overcome fear and apathy.

Because we are the people who make kiddush before we have washed our hands.