1. Home
  2. Devarim | Deuteronomy
  3. Ki Savo

Living with Newness

4 minute read
Straightforward

One of the foundational skills children learn early on is how to read a clock.

What time is it?

It’s not simply a question of hours and minutes; there is something deeper to the question. If you know what time it is, you also know what to do. It’s morning, wake up and eat breakfast before school or work. It’s nighttime, time to wind down and go to sleep. The time of day, the time of year, the seasons, and the calendar all establish the boundaries and time frames upon which our world is built, with specific routines for morning, afternoon, evening, and night, summer, fall, winter, and spring.

Different cultures have established various systems and calendars to measure time. Today, most of the world uses the Gregorian calendar, a fixed calendar determined by how long the earth takes to make one complete orbit around the sun.

The Torah asks us to track time using the moon as a frame of reference; when people spot the new moon, they report it to the highest court, which declares the beginning of a new month – Rosh Chodesh. It’s not Rosh Chodesh because there’s a new moon, but because the Jewish leaders say so. It’s the very first commandment in the Torah, given to the Jewish People still enslaved in Egypt:

הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחדְשֵׁי הַשָּׁנָה – This month shall mark for you the beginning of the months; it shall be the first of the months of the year for you. (12:1)

There are many mitzvos, so one has to come first. But why is establishing the lunar calendar through Rosh Chodesh the first mitzvah, as opposed to any other?

The story of the birth of the Jewish People begins at a time of stuckness, with the Jewish People systematically subjugated and oppressed, powerless objects with no choice or control over their circumstances.

Although slavery is illegal in most of the world, it persists today. What’s more, slavery isn’t just an abstract legal status or even just a phenomenon that still occurs in some dark corner of the world; it’s also a state of mind, body, and soul that can happen to anyone. Thankfully, we don’t have much primary lived with the experience criminal aspect of actual human trafficking, but if you’ve ever felt helpless, powerless, or stuck, you have experienced an element of slavery.

When we internalize that forces of change exist and that we have the power to harness and steer them, the possibilities are limitless. This moment can be different to the moments that have come before; this newness is the beginning of all newness – הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחדְשֵׁי הַשָּׁנָה.

The Shem miShmuel explains that the power of the Exodus story is that its story of freedom on a national level offers us the opportunity to become free of the tendencies and troubles that hound us on a personal level. The sense of futility, powerlessness, and stuckness from being burnt out or overwhelmed is poison. With the power to change, hard times don’t need to be so scary anymore, and the world isn’t threatening; it can be full of exciting possibilities. It follows that the first mitzvah is the one that empowers us to change by giving us a symbol of change.

One preeminent historian has observed that the worst thing about history is that people try to correct the past. People try to save the past, which is impossible; you cannot go back to the past and save the people there or prevent past injuries. We only have the present circumstances and perhaps a hopeful look to the future.

But as much as stuckness can come from attachment to the past, R’ Nachman of Breslev teaches us to avoid dwelling too much on the future and focus on the present day and present moment. As R’ Hanoch Heinoch of Alexander teaches, we can attach ourselves to vitality by being present – וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים ה’ אֱלֹקיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם.

The Torah often speaks to us in terms of here and now – וְעַתָּה / הַיּוֹם. Our sages take these references to Teshuva, our capacity and power to change and repent – וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה ה’ אֱלֹקיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם־לְיִרְאָה. Because in one day, everything can change – הַיּוֹם אִם־בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ. As R’ Baruch of Mezhibozh teaches, forget the past; right now, be a Jew – וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל!  The Chafetz Chaim takes this to be a reference to introspection – וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה ה’ אֱלֹקיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ – what does this moment require?

It follows that our sages wisely guide us to seize every moment; if not now, when? As the Chiddushei Harim observes, every “now” has a different duty, calling for some new, renewed, or entirely other choice or deed. As R’ Ahron of Karlin points out, each moment has its resolution; each moment of existence is incomparably unique, never existing before in the history of Creation, and never to be repeated before becoming irretrievably lost forever.

As the Vilna Gaon points out, Moshe speaks in the present tense to offer us all the power to choose – רְאֵה אָנכִי נתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה וּקְלָלָה. Rashi quotes a Midrash that every day, we should perceive our experience of Judaism as brand new – הַיּוֹם הַזֶּה ה’ אֱלֹהֶיךָ מְצַוְּךָ.

Even once a person has resolved to change, they can still be anchored by the weight of their wrongdoing. The Shinover Rav suggests that although the past can’t be undone, it can be creatively reinterpreted, in the way Yosef reframes a troubled past with his brothers to relieve them of their guilt – וְעַתָּה אַל־תֵּעָצְבוּ וְאַל־יִחַר בְּעֵינֵיכֶם כִּי־מְכַרְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי לְמִחְיָה שְׁלָחַנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם. What happened then wasn’t so great, but that brought us to where we are, here and now, and you can only move forward from where you are!

The world tracks time using the sun; the Sfas Emes notes that the nations of world history rise and fall like the sun, lasting only when things are bright. The Jewish People track time using the moon, persisting in darkness, and even generating light among total blackness.

The very first mitzvah is the lunar calendar, the only calendar with a visual cue for changing times and a powerful symbol of change, a natural symbolic image of a spiritual reality. It’s not just an instruction to count the time but a commandment to rule over time and even natural phenomena. It is an instruction to live by and with the power of change and renewal. It is a mitzvah to live presently with this moment and make it count.

Every day, every week, and in truth, every moment, is brand new, brimming with freshness, vitality, and renewal.

Gratitude Redux

8 minute read
Straightforward

Emotional states are everything.

While all animals experience emotions, they are predominantly simple; human capacity for complex thought uniquely impacts the context and depth of how we perceive and experience our emotions. Some emotions, like guilt, can come from our understanding of our role in events in the external world.

One of the highest human emotions is gratitude, which affirms that there are good things in the world, gifts, and benefits that we have received. Research has shown that gratitude is one of the most powerful predictors of well-being, over and above most known factors, including health and wealth. Gratitude is tightly linked to feeling happy, empathetic, energetic, forgiving, hopeful, optimistic, and spiritual while feeling less depressed, envious, and neurotic.

The Mesilas Yesharim teaches that God’s entire purpose in Creation was to have a counterpart to share the gift of God’s goodness with – humans, created as we are in God’s image and likeness.

It follows that recognizing goodness activates and draws out what’s best in us; gratitude and recognition arguably form the undercurrent of the vast majority of mitzvos, and it may not be a stretch to say all of Judaism.

The Midrash imagines God walking Adam through Eden. After reveling in how beautiful and wonderful each tree is, God would say that each marvelous one had been designed for human enjoyment. To the extent we can say that God can want anything, God wants humans to enjoy His gifts and recognize and appreciate those blessings.

The first words God says to the Jewish People articulate that God wants to be recognized – אָנֹכִי ה’ אֱלֹקיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם – and not just for higher-order activities such as Creation, but for a specific and personal intervention in their lives, that God had rescued them from slavery. The next thing God has to say is that God cannot tolerate idolatry, where humans would misattribute God’s work to other, lesser powers. Idolatry betrays and demeans the good that God has done, and ranks among the most egregious sins towards God; idolatry entirely undermines God’s purpose for Creation, that God’s goodness to be appreciated and loved – וְאָהַבְתָּ אֵת ה’ אֱלֹקיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ!

In the agricultural world of the Torah, there used to be an annual national thanksgiving ritual – the mitzvah of Bikkurim. Farmers would tie a string to the first fruits that sprouted. Then, after the harvest, the Mishna describes how the entire country would sing and dance together at a massive street festival in Jerusalem to accompany the farmers dedicating those first fruits at the Beis HaMikdash to express their gratitude for the harvest – and almost everyone was a farmer.

On arrival, the farmers would present their baskets to the attending Kohen and recite some affirmations, including a brief recital of Jewish history. They’d recount how Yakov fled from Lavan, that his family descended to Egypt, and that God rescued the Jewish People and gave them the Land of Israel –  אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי / וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה / וַיִּתֶּן־לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת. The prayer closes with an instruction to the farmer to rejoice – וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב אֲשֶׁר נָתַן לְךָ ה’ אֱלֹקיךָ וּלְבֵיתֶךָ אַתָּה וְהַלֵּוִי וְהַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבֶּךָ.

It’s hard to overstate how central our sages saw the mitzvah of Bikkurim. The Sifri suggests that the merit of Bikkurim is what entitles the people to the Land of Israel; the Midrash Tanchuma says that the merit of Bikkurim fuels the world’s prayers; and the Midrash teaches that the mitzvah of Bikkurim perpetuates nothing less than the entire universe.

But there’s one part that doesn’t quite fit.

The farmer would work his field manually; weeding, plowing; sowing; pruning; watering, and guarding it. It redeems no less than an entire year’s work when the harvest comes and ensures food security for the next year!

The farmer has worried for a year, living with anxiety and uncertainty. After the harvest, those troubles are gone; he can sleep easy now, and it might be the one time a year he can undoubtedly pray from a place of love and security, not fear and worry. So it’s a strange thing for the Torah to instruct the farmer to rejoice – וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב אֲשֶׁר נָתַן לְךָ ה’ אֱלֹקיךָ וּלְבֵיתֶךָ.

If this is the happiest anyone will be, why does the Torah need to command joy?

Healthy and well-adjusted humans require a sense of satisfaction and self-worth that comes from hard work and self-sufficiency – בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם. Our sages call unearned benefits the bread of shame – נהמא דכיסופא / לחם של בושה. When a child begins to individuate from the parent and insists on doing it “all by myself,” we recognize the child is undergoing a healthy phase of human development. Eternal childishness and helplessness is a sickness, not a blessing. And, after all, self-reliance is the American Dream!

But we can take doing it “all by yourself” too far – וְאָמַרְתָּ בִּלְבָבֶךָ כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי עָשָׂה לִי אֶת־הַחַיִל הַזֶּה.

So perhaps the challenge for the farmer – and us – isn’t only in celebrating the blessings – וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב; it’s that even after taking a bare piece of land and making it fruit all by himself, he has to admit that he didn’t truly do it alone – אֲשֶׁר נָתַן לְךָ ה’ אֱלֹקיךָ וּלְבֵיתֶךָ.

Gratitude has a fundamental connection and interaction with humility. It grounds us and orients us by recognizing that what we are and what we have is due to others and, above all, to God, and so the error of self-sufficiency isn’t just that it’s morally wrong – it’s factually incorrect!

As R’ Yitzchak Hutner notes, מודה doesn’t just mean thanksgiving; it also means to confess. When we thank another, we concede that we need the assistance of another, admitting our frail weakness and showing our vulnerability. We acknowledge that another has shared gifts with us, big and small, to help us achieve goodness in our lives. Genuine gratitude strengthens relationships by helping us recognize and appreciate how others have affirmed and supported us. But our ego can inhibit us if we don’t get it in check, telling us we did it alone.

Gratitude affirms that self-sufficiency is an illusion, perhaps God’s greatest gift of all. John Rawls sharply observed that a person could not claim credit for being born with greater natural endowments, such as athleticism or intelligence, as it is purely the result of a natural lottery. As the Rambam explains, our lives are a gift within a gift; by definition, our starting points cannot be earned, so gratitude should be our first and overwhelming response to everything. Sure, we may deserve the fruits of what we do with our gifts, but the starting point of having any of those things is the more significant gift by far.

By thanking God loudly and in public, we firmly reject the worldview of self-sufficiency or that we did it ourselves – כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי עָשָׂה לִי אֶת־הַחַיִל הַזֶּה – and perhaps the ritual also helps recalibrate our expectations.

It is natural to be pleased with where you are but to want more still. Healthily expressed, we call it ambition, and unhealthily, we call it greed – יש לו מנה רוצה מאתיים. You’re glad you got something, even though it wasn’t quite what you wanted.

But nothing undermines gratitude as much as expectations. There is an inverse relationship between expectations and gratitude; the more expectations you have, the less appreciation you will have, and it’s obvious why. If you get what you expected, you will not be particularly grateful for getting it.

Expectations are insidious because although we can superficially express gratitude, what looks like gratitude might be entitlement cloaked in religiosity and self-righteousness. It’s a blind spot because you think you’re thankful even though you didn’t get what you wanted! But that’s not joy; it’s the definition of resentment.

Getting gratitude right brings out what’s best in humans, encouraging us to appreciate life’s gifts and repay them or pay them forward. But beyond gratitude’s incredible blessings, getting gratitude wrong is catastrophic and is one of the catalysts for all the Torah’s curses and prophecies of doom:

תַּחַת אֲשֶׁר לֹא־עָבַדְתָּ אֶת ה’ אֱלֹקיךָ בְּשִׂמְחָה וּבְטוּב לֵבָב מֵרֹב כֹּל – … Since you did not serve God with joy and good spirit when you had it all… (28:47)

It’s a sentiment the Jewish People expressed uncomfortably often in the wilderness, complaining about lack of food and water, about the dangers they faced from the Egyptians as they were leaving, about the inhabitants of the land they were about to enter, and about the manna and the lack of meat and vegetables.

Moshe warns us how his people lacked gratitude in difficult times and warns them of making the same mistake in good times:

הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תִּשְׁכַּח אֶת־ה’ אֱלֹקיךָ לְבִלְתִּי שְׁמֹר מִצְותָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם׃ פֶּן־תֹּאכַל וְשָׂבָעְתָּ וּבָתִּים טֹבִים תִּבְנֶה וְיָשָׁבְתָּ׃ וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה־לָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ יִרְבֶּה׃ וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת־ה’ אֱלֹקיךָ הַמּוֹצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ – Take care lest you forget Hashem your God and fail to keep His commandments, His rules, and His laws, which I enjoin upon you today. When you have eaten your fill, and have built fine houses to live in, and your herds and flocks have multiplied, and your silver and gold have increased, and everything you own has prospered, beware lest your heart grow haughty and you forget Hashem your God—who freed you from the land of Egypt, the house of bondage. (8:11-14)

So perhaps the short history of how the farmers got their land recalibrates our thinking. Our enemies might have slaughtered us, but God has given us our lives and security – אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי. We might have been spared death, but we could have been enslaved or subjugated to any number of enemies, yet God has given us our labor – וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה. And on top of safety and freedom, we have material abundance –  וַיִּתֶּן־לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת. With that kind of context, it would be ridiculous to think we somehow had it coming or did it ourselves!

We don’t practice Bikkurim today, and we’re missing out on a vital aspect of Judaism. But we’ve probably all seen the contemporary analog – many businesses frame and hang their first dollar of revenue. It’s sentimental, but it’s a powerful symbol, and just like Bikkurim, it is a ritual that captures the moment you are overwhelmed with gratitude and joy. By dedicating our first sign of success, the first fruit, the first dollar, we protect ourselves from the hubris that we had it coming or the narcissism that we did it ourselves.

The Hebrew term for practicing gratitude literally means “recognizing the good” – הכרת הטוב; gratitude is recognizing the good that is already yours. The things you lack are still present, and in expressing gratitude, no one says you need to ignore what’s missing. But there is no limit to what we don’t have; if that is where we focus, our lives are inevitably filled with endless dissatisfaction.

As R’ Shamshon Raphael Hirsch explains, almost all the mitzvos of the Land of Israel reflect this sentiment in one way or another. By heavily regulating our use of the land, with Shemitta, Yovel, the Omer, Sukka, and the tithes, the Torah guides us that there is only one Landlord, and we are all here to serve – הַכֹּל נָתוּן בְּעֵרָבוֹן, וּמְצוּדָה פְרוּסָה עַל כָּל הַחַיִּים.

The Jewish people are named after Yehuda, a form of the Hebrew word for “thank you” – תודה. We’re not just the people of the book; we could more accurately be called the grateful people, the thankful people.

As R’ Jonathan Sacks teaches, our blessings and prayers are a daily gratitude ritual, from the first words we say in the morning – מודה אני – to everything about life itself: for the human body, the physical world, and the earth to stand on, the eyes we see with, and the air we breathe.

The Eliyahu Rabbah notes that the prayer leader repeats the Amidah aloud, and the congregation answers Amen, for all except the Thanksgiving blessing – מודים אנחנו לך. You can delegate plenty to others, but not saying thank you.

While most of us aren’t farmers in the Land of Israel, each of us has a long list of blessings to be thankful for, and although we’re sorely missing a national thanksgiving ritual, we can learn its lesson that there is no such thing as self-made.

If there are any good things or accomplishments in our lives, we didn’t get them by ourselves; we all got plenty of help.

You need to recognize how blessed and fortunate you are, with no void of resentment for the things you don’t yet have; to be wholeheartedly and wholesomely thankful, decisively abandoning your expectations and entitlement, truly rejoicing with what you have – אֵיזֶהוּ עָשִׁיר? הַשָּׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ.

Let gratitude, joy, and happiness spill over beyond the confines of the religious sphere and into the rest of your life – it will deepen and enrich you. Thank God, and perhaps your spouse a little more; your parents, children, colleagues, clients, and community.

We can’t make it alone, and we’re not supposed to. We need each other; it’s a key design feature of being human – לֹא־טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ.

As the legendary physicist and science educator Carl Sagan once said, to bake an apple pie from scratch, you must first create the entire universe.

The Covenant of Kings

3 minute read
Straightforward

One of the most basic and essential rules of interpretation is understanding that the Torah is written in language humans can read and understand – דיברה תורה כלשון בני אדם.

R’ Shamshon Raphael Hirsch explains that the Torah writes within the boundaries of human understanding, not objective truths known only to God.

The Rambam utilizes this theme prominently, famously suggesting that the Torah co-opted animal sacrifices only because they were culturally familiar methods of worship in the Ancient Near East. The Ralbag similarly recognized the value of understanding the ancient world of the Torah to give us enhanced context and understanding of the Torah’s teachings.

Apart from animal sacrifices, another ancient practice that would be culturally familiar was the notion of the covenant.

In the Ancient Near East, kings would formalize their diplomatic relations with treaties or covenants. These treaties were drafted between equals and sometimes between a superior and a subordinate state or suzerain and vassal. The structure of the Torah’s covenants has striking parallels to the suzerain-vassal treaties. If we unpack the layers of the system, we can unlock a deeper appreciation for it.

The main elements of suzerain-vassal treaties are identifying the treaty-maker, the superior; a historical introduction, such as prior beneficial acts the superior has done for the subordinate; the stipulations, typically the demand for loyalty; a list of divine witnesses; and blessings and curses. The treaty was proclaimed in public along with a ceremonial meal and stored at a holy site. A periodic public reading would remind the subordinate citizens of their duties.

The similarity between the Torah’s use of covenants and other treaties extant in the Ancient Near East isn’t merely interesting trivia – it’s political dynamite.

For most of ancient history, the head of state was also the leader of the cult – god-kings and priest-kings were standard. The king or the priestly class had a monopoly on the rituals of religion, and the common serfs were passive observers living vicariously through these holy men.

In sharp contrast with that background, the Torah’s rendition of a covenant is striking not in its similarity but also its difference.

God does not seek a covenant with Moshe, the head of state, nor Ahron, the Kohen Gadol. God does not even desire a covenant with the Jewish People; the party God treats with is no less than every single individual, which is explosive because it’s shocking enough that a God would care about humans in general, let alone each of us in particular. And by making a covenant with us, God goes even further and asks us to be His partners.

A covenant between God and individuals doesn’t just illustrate the dignity of every individual; it also bestows a second facet to our identity. By elevating common people into vassal-kings, we are all royalty – מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי קָדוֹשׁ / כָל-הָעֵדָה כֻּלָּם קְדֹשִׁים. This also echoes a broader ideological theme that idealized a community of educated and empowered citizens – וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ / וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ.

R’ Shlomo Farhi notes that we take self-identity for granted today, but historically, self-identity was subsumed into community and culture. In a world where the individual self barely existed and mattered very little, it’s radical to say that God cares for us individually because it’s not apparent at all – בשבילי נברא העולם. This tension between God as distant yet close is captured in our blessings, where we call Hashem “You” in the second person, indicating familiar closeness, and then “Hashem,” with titles in the third person, indicating distance.

Striking a covenant with individuals democratizes access to God and spirituality, creating a direct line for everybody. Parenthetically, this echoes the Torah’s conception of creating humans in God’s image – everyone is, not just a few “special” people.

We are all royalty in God’s eyes, and we are all God’s partners.

Walking God’s Way

2 minute read
Straightforward

For all the time we spend learning Torah, we ought to orient ourselves with what we are trying to accomplish.

Two of the most frequently quoted yet misrepresented answers are to be holy and to dwell on Torah day and night – קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי ה אֱלֹהֵיכֶם / וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה.

The instruction to dwell on Torah day and night is only a sentence fragment. After the Torah concludes with Moshe passing on, and Joshua’s succession to leadership, God’s first directive to him is instructive:

לֹא-יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ, וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה, לְמַעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת, כְּכָל-הַכָּתוּב בּוֹ כִּי-אָז תַּצְלִיחַ אֶת-דְּרָכֶךָ, וְאָז תַּשְׂכִּיל – This book of Law must not leave your mouth; you must dwell on it day and night, so you will observe and perform everything it says…

Echoing this instruction to learn in order to do, the Gemara lauds study that leads to action and teaches that wisdom’s purpose is to foster repentance and good deeds – תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת.

The Chafetz Chaim notes that observing the commandments is only any good when it brings us to walk in God’s ways. The Mishna reiterates that the main thing is not the strategy, but the execution – וְלֹא הַמִּדְרָשׁ הוּא הָעִקָּר, אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה.

These extracts are a cross-section of a recurring theme – we study the Torah to live it. But how do we know we’re doing it right?

One of the Torah’s meta-principles is that we should emulate God:

כִּי תִשְׁמֹר, אֶת-מִצְות ה אֱלֹהֶיךָ, וְהָלַכְתָּ, בִּדְרָכָיו – You shall observe Hashem’s commandments, and walk in His ways… (28:8)

The Gemara and Midrash note that since we cannot replicate God’s perfect justice, we can only emulate God’s kindness and compassion. R’ Eliyahu Dessler teaches that the image of God we are created with is what allows us to be compassionate.

The Sifri teaches that to understand God, we should learn the stories in the Torah and come to act like God – with more kindness and compassion.

The commandment to be holy also echoes the instruction to emulate God – קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי. It is not some esoteric call for ethereal holiness. What follows are simple laws, and loving your neighbor is foremost among them – וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי ה.

It should be no surprise that Hill and Rabbi Akiva famously classified this as the Torah’s Golden Rule – we emulate a God who is kind and compassionate by loving others – אֲנִי ה.

The Baal HaTanya notes that we are not commanded to love humanity in the abstract; but individuals in particular – the fallible, flesh and blood person nearby who gets on your nerves. The Baal Shem Tov taught that we must accept others and their flaws as surely as we accept our own.

The moment we finish the Torah, we start over anew from the beginning. This ritual of perpetual cycles is powerfully symbolic of what the Torah is all about: the Midrash says that the beginning, middle, and end of Torah – the entire undercurrent – are about kindness.

The Gemara notes that the Torah opens with God caring for Adam by making his clothes, and closes with God caring for Moshe by burying his faithful lawgiver – God deeply cares for humans, to the extent that no work is menial.

The only litmus test of our engagement with Torah is whether it makes us kinder and more compassionate – דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל-נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

 

What Does it Mean to be the “Chosen” People?

2 minute read
Straightforward

The concept of chosenness is widely known, yet widely misunderstood. It has been held up by some of our own people as a clear sign of Jewish superiority, and by some of our enemies as a superiority complex.

But that can’t be right.

When you tie your superiority to your race, you are elevating an objective feature because there is nothing else subjectively remarkable about you at all. And if your actions don’t make you better, you’re not better at all. The ethnic element of Judaism is not a chauvinistic narrative of racial supremacy; it’s a cultural and historical identity narrative only.

As Rabbi Sacks put it, Judaism embodies a unique paradox in that it honors both the universality of the human condition and the particularity of the Jewish faith. We believe that God is a universal creator who creates humanity in the image of God; yet also has a covenant with a particular chosen people.

This tension between universal and particular has caused issues between the Jewish People and others, and within Judaism itself:

הַיּוֹם הַזֶּה, ה אֱלֹהֶיךָ מְצַוְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת-הַחֻקִּים הָאֵלֶּה–וְאֶת-הַמִּשְׁפָּטִים; וְשָׁמַרְתָּ וְעָשִׂיתָ אוֹתָם, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ. אֶת-ה הֶאֱמַרְתָּ, הַיּוֹם: לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו, וְלִשְׁמֹר חֻקָּיו וּמִצְו‍ֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו–וְלִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ. וַה הֶאֱמִירְךָ הַיּוֹם, לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה, כַּאֲשֶׁר, דִּבֶּר-לָךְ; וְלִשְׁמֹר, כָּל-מִצְו‍ֹתָיו. וּלְתִתְּךָ עֶלְיוֹן, עַל כָּל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָשָׂה, לִתְהִלָּה, וּלְשֵׁם וּלְתִפְאָרֶת; וְלִהְיֹתְךָ עַם-קָדֹשׁ לה אֱלֹהֶיךָ, כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר – Today, Hashem your God commands you to perform these laws and statutes; to guard and keep them – with all your heart and soul. Regarding Hashem you have said today, that He will be a God to you; that you will walk in his ways, to keep his laws and statutes; and listen to His voice. Hashem has said of you this day, for you to be a Chosen People for Him, as He has said to you; and you will keep His mitzvos. And He will place you supreme, above all the nations He made; for praise, honor, and glory, that you would be a holy nation dedicated to Him, as was said. (26:16-19)

What does it mean to be “chosen”?

Rabbeinu Bachye teaches that being “chosen” is not a genetic status; it is an achievement that we each must earn.

R’ Shamshon Raphael Hirsch sharply notes that what the Torah literally says is that we become chosen on the day we observe the Torah and uphold its laws and ideals – הַיּוֹם: לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו, וְלִשְׁמֹר חֻקָּיו וּמִצְו‍ֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו–וְלִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ. וַה הֶאֱמִירְךָ הַיּוֹם, לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה.

Being chosen does not mean an intrinsic superiority, because there can be no intrinsic superiority when everyone is created in God’s image.

The only difference there can be between one human and another is the choices we make.

When our actions embody ethics and morality, we become a moral beacon for others to aspire to emulate, or put differently, “a light unto the nations” – עֶלְיוֹן, עַל כָּל-הַגּוֹיִם.

Improving ourselves, (and thereby, the world,) through our actions – is a consistent undercurrent of many fundamental concepts in the Torah. When a theme is recursive, it’s hard to deny.

Being chosen does not mean special privileges and free license; it means extra scrutiny on our obligations and responsibilities towards God and each other.

The Torah assures us that perfection of the world comes through the perfection of ourselves. With a little more humility, kindness and gratitude; and a little less materialism, your world will change.

We become chosen when we choose to live good lives.

Anchor Of The Universe

2 minute read
Straightforward

In the agrarian world that the Torah was given in, there are many laws regulating land use. One of them was the mitzvah of bikkurim. After spending the best part of a year working a field, the farmer would identify the first fruit to sprout and tie a cord around the fruit. When ripe, he would present it in a grand and elaborate ceremony at the Beis HaMikdash.

Although we don’t practice it today, our tradition treats the mitzvah of bikkurim with critical importance. Not known for hyperbole, Rashi at the beginning of the Torah states that bikkurim perpetuates the entire universe.

Why is presenting the first fruits considered so much more remarkable than almost all other Torah observance?

Every living organism has a self-preservation instinct, which among other things, means seeking food. Accordingly, almost every normal human’s first order of priority is to provide for their families.

In agriculture, a person would have to manually work a plot of land; weed it; plow it; sow it; prune it; weed it some more; reap the crop; dry it; process it; prepare it; and only then was the product edible.

It takes year-round labor and energy to support our families.

This mitzvah teaches us that we must celebrate the end product, but we must not take sole credit for it.

The first thing that sprouts is taken to Jerusalem, and given to the Kohen, and requires him to say, “Thank You, God, for the land and fruit that you have given me,”.

This touches on kindness, gratitude, faith, and humility. Judaism’s vision is a world of kind, humble, grateful, faithful people.

Perhaps in this light, it makes sense to classify bikkurim is foundational. It arguably represents a microcosm of Judaism’s entire mission. No matter how much work we put in, or how successful we are; we don’t control the end product.

We just do our best and hope for the rest.

All About Appreciation

3 minute read
Straightforward

The Seder is about reliving the Egypt experience and making it come alive.

Among the focal points of the Haggadah readings are verses and expositions tracing our history to and from Egypt:

אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי, וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה, וַיָּגָר שָׁם בִּמְתֵי מְעָט; וַיְהִי-שָׁם, לְגוֹי גָּדוֹל עָצוּם וָרָב. וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים, וַיְעַנּוּנוּ; וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ, עֲבֹדָה קָשָׁה. וַנִּצְעַק, אֶל-ה אֱלֹקי אֲבֹתֵינוּ; וַיִּשְׁמַע ה אֶת-קֹלֵנוּ, וַיַּרְא אֶת-עָנְיֵנוּ וְאֶת-עֲמָלֵנוּ וְאֶת-לַחֲצֵנוּ. וַיּוֹצִאֵנוּ ה, מִמִּצְרַיִם, בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה, וּבְמֹרָא גָּדֹל–וּבְאֹתוֹת, וּבְמֹפְתִים. וַיְבִאֵנוּ, אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה; וַיִּתֶּן-לָנוּ אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת, אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ. וְעַתָּה, הִנֵּה הֵבֵאתִי אֶת-רֵאשִׁית פְּרִי הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר-נָתַתָּה לִּי, ה; וְהִנַּחְתּוֹ, לִפְנֵי ה אֱלֹקיךָ, וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ, לִפְנֵי ה אֱלֹקיךָ. וְשָׂמַחְתָּ בְכָל-הַטּוֹב, אֲשֶׁר נָתַן-לְךָ – You will answer and say before your God, “The Aramean pursued my father, and he descended to Egypt, and dwelled there, where he became a nation, great and many. Egypt cruelly afflicted us, and they gave us hard labor. We cried out to Hashem, God of our fathers, and He heard our cries, and saw our suffering and affliction. He extracted us from Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with great wonders and miracles; and brought us to this place. He gave us this land, flowing with milk and honey. And now, see I have brought my first fruit, which God has granted me, and I place it before God,”. He shall place it before God and bow, and rejoice at all the good he has been given. (26:5-11)

While this is a brief overview of the Egypt story, you might be surprised to learn that this section isn’t taken from the Exodus story and has nothing to do with Egypt!

We might expect the Haggadah readings to come from the primary record of the stories, the book of Exodus. Instead, this section comes from the end of the Torah, the portion about the mitzvos of the Land of Israel. It is part of the prayer the farmers would recite when they presented their first fruits, tracing the Jewish People’s history so that they would cherish their land.

If the Haggadah is about how we left Egypt, why does the Haggadah quote a paraphrased story and not the original?

The Sefer HaChinuch explains that Seder night is not only about the story; it’s about experiencing gratitude. The original sections of the story are narrative history, and they lack the context of gratitude that the evening requires. In contrast, the sections about the mitzvos of the Land of Israel are infused with gratitude throughout, so it makes sense that the Haggadah quotes from the paraphrased sections.

The Abarbanel suggests that if the Seder is about gratitude, then its central highlight, the Pesach offering, is essentially a Toda offering, the thanksgiving sacrifice. The Toda was the most common sacrificial offering and was obligated of someone released from jail, crossed an ocean or a desert, or recovered from illness. This mirrors the course of the Exodus, where the Jewish People were liberated from slavery, crossed both sea and desert and healed of all sickness when they stood at Sinai. The Toda consisted of a lamb with 40 loaves of bread and had to be consumed within a day – which is obviously impossible. The only solution would be to invite friends and family to participate in the celebration, mirroring the Pesach offering requirement of consuming it with friends and family.

The conclusion of the farmer’s blessing beautifully captures what we’re trying to achieve; to rejoice in every single thing Hashem does for you and your household – וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב אֲשֶׁר נָתַן לְךָ ה אֱלֹקיךָ וּלְבֵיתֶךָ.

Because experiencing gratitude and joy with loved ones is what Seder night is all about.