1. Home
  2. Sources
  3. Baal HaTanya

The Heart of Worship

3 minute read
Straightforward

Prayer is a central aspect of Judaism, if not all religious beliefs. It is an invocation or act that deliberately seeks out and interfaces with the divine.

Although prayer does appear obliquely or sporadically in the Torah, it is not the predominant mode of worship in the Torah or the ancient world the Torah appeared in, an era where animal sacrifice was a near cultural universal. Our sages went out of their way to teach that prayer doesn’t just appear in the Torah; prayer stands in as a direct replacement or substitute for the lapsed sacrifices of long ago.

Our prayers are replete with requests to restore Jerusalem and rebuild the Beis HaMikdash. However, authorities are divided on whether the future we yearn for heralds a restoration or replacement of animal sacrifice. While that remains speculative until we find out, it is probably fair to say that it is hard for people in the modern world to wrap their heads around animal sacrifice.

Today’s near cultural universal is that animal sacrifice is alien and weird, perhaps even disgusting and nasty. Most people don’t want to watch an animal get slaughtered; any arcane mysticism is hard to imagine over the blood and gore.

That leaves prayer in a bit of a void; prayer is a stand-in or substitute for animal sacrifice, and yet an animal sacrifice is hard to relate to in almost every conceivable way, so far removed as it is from our primary experience. Moreover, the Torah has long sections devoted to the different categories and kinds of sacrifice and their details and nuances; sacrifice is clearly the primary mode of worship in the Torah’s conception, so prayer seems second-rate.

Either way, prayer is hard to understand. If prayer and sacrifice aren’t connected, why bother with something the Torah doesn’t validate as having much significance? And if prayer is connected to sacrifice, what element of sacrifice do we even relate to?

The Torah opens the section on sacrifices by outlining a scenario where someone wants to bring an offering:

‘אָדָם כִּי־יַקְרִיב מִכֶּם קרְבָּן לַהֹ – When one of you presents an offering for God… (1:2)

Although not readily obvious in translation, the Torah utilizes highly unusual language here. Rather than present the sensible scenario where one of you wants to bring an offering, it literally translates to when someone offers an offering of you, which is to say, literally of yourselves – אָדָם מִכֶּם כִּי־יַקְרִיב / אָדָם כִּי־יַקְרִיב מִכֶּם.

The Baal HaTanya notes that this reading suggests that at the earliest juncture, the Torah already indicates that as much it’s going to talk about animal offerings, it’s not about the animal at all; it’s about the part of yourself you’re willing to offer, and prayer would operate in much the same way – יַקְרִיב מִכֶּם.

R’ Jonathan Sacks teaches that the conventional notion of sacrifice isn’t really reflected in the Hebrew term – קרְבָּן. We think of sacrifice as giving something up when the Hebrew word actually means something more like drawing closer – קרב. You interact with the divine not with what you give up but by drawing close with what you have; in offering the material to God, you transform the material into the sacred.

God doesn’t need our stuff and can’t receive it in any tangible way; the Malbim teaches that all a person can ever offer is themselves, which mirrors precisely what the Torah calls for here – יַקְרִיב מִכֶּם. The Sfas Emes explains that the notion articulated here is that sacrifice and prayer are about aligning ourselves and resources to God’s broader plan; prayer isn’t secondary to sacrifice; it is the same.

While the form of seeking out the divine may have changed over time depending on the zeitgeist, the substance has remained constant. At the root of all mysticism is a desire to connect with the divine transcendence, and our sages have long identified the inner world of the heart as the battlefield of spirituality – עבודה שבלב. So we can read the Yom Kippur atonement ritual that seems odd to modern sensibilities, yet it maintains relevance to our prayers because the substance transcends the form of the performative aspect; that God forgives humans who want to make amends, goats and string or not.

It’s not the form of how it appears so much as it’s about the substance of how it is – אחד המרבה ואחד ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים.

As Moshe said to his audience, our Creator is always close, quite different from other gods they might have heard of who can only be invoked with specific rituals – כִּי מִי־גוֹי גָּדוֹל אֲשֶׁר־לוֹ אֱלֹקים קְרֹבִים אֵלָיו כַּה’ אֱלֹקינוּ בְּכל־קרְאֵנוּ אֵלָיו.

The Izhbitzer suggests that our subconscious hearts and minds hope and pray all the time. When you whisper “Please, God,” hope for the best, or wish that things turn out okay, those unspoken but very real thoughts are prayers that bring tangible wisps of warmth into the world that affirm and sustain, from which things can and will eventually grow – קָרוֹב ה’ לְכָל קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת.

As the Kotzker said, where can we find God? Wherever we let Him in.

Sacrifice, like prayer, was always about the inner world of the spirit, about opening your heart and yourself to the universe.

And prayer, like sacrifice, can’t change God; but it can change you.

Walking God’s Way

2 minute read
Straightforward

For all the time we spend learning Torah, we ought to orient ourselves with what we are trying to accomplish.

Two of the most frequently quoted yet misrepresented answers are to be holy and to dwell on Torah day and night – קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי ה אֱלֹהֵיכֶם / וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה.

The instruction to dwell on Torah day and night is only a sentence fragment. After the Torah concludes with Moshe passing on, and Joshua’s succession to leadership, God’s first directive to him is instructive:

לֹא-יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ, וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה, לְמַעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת, כְּכָל-הַכָּתוּב בּוֹ כִּי-אָז תַּצְלִיחַ אֶת-דְּרָכֶךָ, וְאָז תַּשְׂכִּיל – This book of Law must not leave your mouth; you must dwell on it day and night, so you will observe and perform everything it says…

Echoing this instruction to learn in order to do, the Gemara lauds study that leads to action and teaches that wisdom’s purpose is to foster repentance and good deeds – תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת.

The Chafetz Chaim notes that observing the commandments is only any good when it brings us to walk in God’s ways. The Mishna reiterates that the main thing is not the strategy, but the execution – וְלֹא הַמִּדְרָשׁ הוּא הָעִקָּר, אֶלָּא הַמַּעֲשֶׂה.

These extracts are a cross-section of a recurring theme – we study the Torah to live it. But how do we know we’re doing it right?

One of the Torah’s meta-principles is that we should emulate God:

כִּי תִשְׁמֹר, אֶת-מִצְות ה אֱלֹהֶיךָ, וְהָלַכְתָּ, בִּדְרָכָיו – You shall observe Hashem’s commandments, and walk in His ways… (28:8)

The Gemara and Midrash note that since we cannot replicate God’s perfect justice, we can only emulate God’s kindness and compassion. R’ Eliyahu Dessler teaches that the image of God we are created with is what allows us to be compassionate.

The Sifri teaches that to understand God, we should learn the stories in the Torah and come to act like God – with more kindness and compassion.

The commandment to be holy also echoes the instruction to emulate God – קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי. It is not some esoteric call for ethereal holiness. What follows are simple laws, and loving your neighbor is foremost among them – וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי ה.

It should be no surprise that Hill and Rabbi Akiva famously classified this as the Torah’s Golden Rule – we emulate a God who is kind and compassionate by loving others – אֲנִי ה.

The Baal HaTanya notes that we are not commanded to love humanity in the abstract; but individuals in particular – the fallible, flesh and blood person nearby who gets on your nerves. The Baal Shem Tov taught that we must accept others and their flaws as surely as we accept our own.

The moment we finish the Torah, we start over anew from the beginning. This ritual of perpetual cycles is powerfully symbolic of what the Torah is all about: the Midrash says that the beginning, middle, and end of Torah – the entire undercurrent – are about kindness.

The Gemara notes that the Torah opens with God caring for Adam by making his clothes, and closes with God caring for Moshe by burying his faithful lawgiver – God deeply cares for humans, to the extent that no work is menial.

The only litmus test of our engagement with Torah is whether it makes us kinder and more compassionate – דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל-נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

 

Stick Together

3 minute read
Straightforward

Purim is a fun time all around; apart from reading the Megila and having a party, the two central mitzvos are to give people gifts and distribute charity freely.

Our sages teach that the presence of exile and antisemitism in the world can be understood as a microcosm of the state of the Jewish People, a manifestation of spiritual fragmentation within the Jewish community itself. If we live in a time where Jews are threatened or driven from Israel with division and war, we can be sure division and war exists among ourselves. This perspective suggests that antisemitism acts like an immune response to disharmony and divisions within the Jewish People, reflecting a broader spiritual and ethical imbalance in the world.

The Sfas Emes observes that the holiday of Purim celebrates the backfiring of Haman’s plan in particular and evil in general; these practices reenact something Haman tried and failed to exploit – ונהפוך הוא. In the Megila’s narrative, Haman highlights the Jewish People’s fragmentation:

יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד מְפֻזָּר וּמְפֹרָד בֵּין הָעַמִּים בְּכֹל מְדִינוֹת מַלְכוּתֶךָ וְדָתֵיהֶם שֹׁנוֹת מִכָּל עָם – There is one nation, scattered and dispersed among all the regions of your kingdom, and they are different from everyone else. (3:8)

They had lost their way, going so far as to attend the king’s party celebrating their downfall, featuring plundered artifacts of the sacked Beis Hamikdash; his plot was able to take hold because they were divided and therefore vulnerable – מְפֻזָּר וּמְפֹרָד.

The turning point in the story comes when Esther instructs Mordechai to gather everyone to stand together and fast and pray:

כְּנוֹס אֶת כָּל הַיְּהוּדִים הַנִּמְצְאִים בְּשׁוּשָׁן וְצוּמוּ עָלַי וְאַל תֹּאכְלוּ וְאַל תִּשְׁתּוּ שְׁלֹשֶׁת יָמִים לַיְלָה וָיוֹם – Gather all the Jews in Shushan. Fast for me; don’t eat or drink for three days and nights. (4:16)

A little later, when the fated day comes that the Jewish People face off against a murderous horse, they stand together once again, which the Megila records in the singular, not the plural – וְעָמֹד עַל נַפְשָׁם / ועמדו.

Division is poison for the Jewish People; sticking together is the key to redemption. Our sages famously note how the Torah describes how the Jewish People camped at Sinai in the singular, not the plural, like one man with one heart -ויחן שם נגד ההר / ויחנו. Mirroring this, it follows that our sages teach that standing together on Purim resulted in a second revelation of sorts as well -קימו מה שקיבלו כבר.

As R’ Shlomo Farhi explains, unity is not an ideology but a grassroots and organic practice. We pray for grace every day; Esther is described as graceful and charming, and there was something about her that was captivating, a twinkle in her eye that captured hearts and minds – חֵן. Grace is cognate to the word used for camping at Sinai, which our sages take to mean that Jewish People loved each other and found grace in each other eyes – ויחן / חֵן.

Sharing hopes and dreams, people’s hearts can beat together, and we can truly love one another. Without closing my eyes to your flaws and knowing my imperfections, I can recognize that there is something wonderful about you. If I can see your quality and you can see mine, we will have peace; if I recognize and see my own, I will know peace.

As R’ Moshe Bane notes, Purim is a time of unity and is the only holiday celebrated at different times by different Jews, based on urban geography; unity doesn’t mean homogenous conformity.

In what Hillel and Rabbi Akiva classified as the Golden Rule, love your neighbour as yourself, the Baal Shem Tov taught that we must accept others and their flaws as surely as we accept our own. As Baal HaTanya notes, we are not commanded to love humanity in the abstract but individuals in particular—the fallible, flesh-and-blood person nearby who gets on your nerves.

The mitzvos of Purim are practical acts of kindness and good deeds that bring people together. They aren’t sacred rituals with arcane intentions and abstract symbols. Give your neighbors some cakes and a drink, and give some poor people a helping hand.

People are different, and that’s ok. We have to stick together; the natural consequence of sticking together is holiness and redemption.

But as the mitzvos of Purim show, talk is cheap.

Sticking together requires action.